<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by qazplm at  01:36 AM:8 i  O; e' A0 d3 O: M2 x

' M- S, T& D* p$ v只可以說,這是不正確的和可悲的,你認同嗎?
) p+ w: Y/ ^9 \
http://appledaily.atnext.com/tem ... amp;coln_id=67818658 H  Y; `* s  t9 S; B2 i! F  R% [
( S9 B- s* C7 C5 q! N" p
日期:2007年06月12日  
0 B+ D0 o& {9 i; m# t* y" _$ @
5 {% D  b1 s" U: z因 字 成 讖  ! T) N) G4 r* z4 u& U, L# U
. m/ t1 I" g& T# I; a+ x9 Z# {2 U8 u

4 N# v9 y6 \7 G# Q9 G6 g) Y--------------------------------------------------------------------------------
. I  v6 n& f* D  t0 E- ^0 V! h: O6 O
$ C2 W7 Z  C+ J  h8 c
! r8 h, L' D% E  w, [9 b/ \9 `, X3 P- [  i4 B. q: g& Q
簡 體 字 之 弊 , 已 於 早 前 游 文 君 所 出 的 上 聯 「 至 親 不 見 新 中 國 , 心 愛 僅 存 舊 中 華 」 及 許 多 讀 友 的 應 對 中 提 到 。 二 十 多 年 前 , 中 國 改 革 開 放 不 久 , 適 值 台 灣 開 放 居 民 到 大 陸 探 親 。 一 位 老 先 生 探 親 後 回 台 灣 , 就 以 十 二 個 字 來 形 容 大 陸 見 聞 : 「 親 不 見 , 產 不 生 , 廠 空 空 , 愛 無 心 。 」 當 時 大 部 分 的 工 廠 , 都 在 國 營 體 制 下 天 天 磨 洋 工 , 不 事 生 產 。 而 簡 體 字 除 了 「 親 」 字 沒 有 「 見 」 , 「 愛 」 字 沒 有 「 心 」 之 外 , 「 產 」 也 沒 有 了 「 生 」 , 而 「 廠 」 則 變 了 「 厂 」 , 空 空 如 也 。 簡 體 字 推 行 以 來 , 莫 非 真 是 因 「 字 」 而 成 讖 , 造 成 大 陸 生 產 不 繼 , 親 人 分 離 , 有 愛 無 心 的 社 會 局 面 ? * R: [% @: L3 c
現 在 , 大 陸 當 然 已 是 世 界 工 廠 , 不 再 有 「 產 不 生 , 廠 空 空 」 的 情 況 了 。 然 而 , 與 此 同 時 , 近 十 多 年 來 , 大 陸 對 簡 體 字 也 不 如 以 前 那 麼 執  , 而 且 還 有 故 意 用 繁 體 字 來 突 顯 「 中 華 文 化 」 , 如 一 些 店 舖 招 牌 故 意 用 繁 體 字 , 一 些 領 導 人 題 詞 用 繁 體 字 , 甚 至 有 些 書 也 用 上 了 繁 體 字 直 排 , 比 如 三 聯 書 店 在 二 ○ ○ ○ 年 出 版 的 《 陳 寅 恪 集 》 , 共 十 三 種 十 四 冊 , 就 都 是 繁 體 字 直 排 。 也 許 繁 體 字 在 大 陸 的 略 為 復 蘇 , 給 社 會 帶 來 好 運 吧 。 1 A% t. I& g, l- o0 x+ p# s
我 因 長 期 讀 簡 體 字 的 書 , 故 對 多 數 簡 體 字 也 能 夠 接 受 。 文 字 的 美 感 , 漢 字 的 象 形 、 指 事 、 會 意 、 形 聲 、 假 借 等 構 成 特 點 當 然 都 沒 有 了 。 但 作 為 了 解 其 意 思 的 符 號 , 也 未 嘗 不 可 。 只 是 有 些 字 被 簡 化 後 , 容 易 造 成 混 淆 。 比 如 「麵」 字 簡 成 「 面 」 。 有 人 就 提 出 , 若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」 , 就 會 引 起 邪 念 。
" W# Y5 o% Q2 G. i3 u# H另 外 , 乾、 幹 、 榦 , 一 律 簡 化 為 「 干 」 , 也 會 引 起 歧 義 。 有 人 指 出 大 陸 一 百 貨 公 司 的 「乾 貨 架 」 , 英 文 竟 譯 成 「 Fuxk Good 」 , 顯 然 , 是 公 司 不 懂 英 文 的 人 , 直 譯 「 干 」 「 貨 」 二 字 而 來 。 因 為 「乾  」 、 「 幹 」 簡 體 都 作 「 干 」 , 乃 有 此 誤 。  9 j0 k$ S9 t+ g0 j) K
/ L3 [# p6 x! ~( p9 Q8 s) U
; }! X/ m6 e) x3 ~- k
$ A6 |+ S- p: E  h6 r
& }# c' `9 E, d6 i  K, p  c4 ^8 }2 F
李怡
1 v  t/ r1 F2 i[email protected]  
5 S- y5 p' ?; v) L- g# F
/ a- x; W* A3 m% N; S
  T$ V. R/ {. f7 D + j8 M' X! e& w$ C1 w
  
7 ^' D0 n+ V- Z! M: U% b) n, K6 l. A  c
9 X) ~: W+ E7 h6 f! c
3 M4 K/ j8 F3 d[ Last edited by 阿感 on 2007-6-12 at 11:07 PM ]
Originally posted by hold_find at 2007-6-12 12:36 PM:
: {2 r- @9 O+ b0 m0 R; v! p
. f, c0 c6 T" L7 V: b* E' }簡體字是清末開始出現的
中共簡體字前...已有減筆字..如个..体...' G# `9 T! O" y- g" W, z
其實..若大陸因已推了簡体多年改不了...9 v0 d$ n9 A0 Z. F) }
亦可把部份過簡的更正...亦可改善太多同音字問題也..
不過大陸唔會變返做繁體lo
當然支持繁體字; g; p, j" Y8 b: M% O
) U0 ~' x4 c1 B: m/ I
中國文字最大的特點就是形,音,義. j& w! n0 e0 z" z

5 _& [; F: _) V8 U! E  {$ Q三者混合先出到今時今日繁體字ma7 l# P- k& R" R# L/ y
9 O( \/ v" O" z  F2 W+ A
呢一點亦係外國人想學中文字的原因" g8 A/ F( Y. ]4 f% b) m% U
0 m8 E" Y; [1 _. O4 L4 d. }
我好像未聽說過外國人喜歡學簡體字
# l# [. L" c5 n3 n. N9 c" t
) P7 t4 h. w( {+ h2 b3 c如果要我地全面停用繁體字
1 k7 G& M+ g4 W% x' i! V4 a% Y% q: q) ~+ l4 i! X
即係將古人辛苦所得來的心機全部抺殺
' \  {0 _( a- S% s, Z  s. a$ B! y8 u. u" t
做人怎可以忘恩負義,沒有繁體字,跟本出不了簡體字( x: H/ k# v; B+ @" t

, n2 e6 e: _' G9 `$ h你話俾我地自已選擇用邊種字(好似而家咁),我覺得無問題
+ r4 c$ ^/ D# f7 G, H
6 G4 r% j! g7 a, i" f+ G. x4 }7 K但如果完全停用繁體字,過多幾十年,就無人會再識寫繁體字0 n' A* Q: h3 s7 Z/ k& d" @

7 ]% D6 @* K( i$ p1 X* g識ge反而係外國人,作為一個中國人(特別係港澳人)反而唔識寫繁體字,自唔自卑d呀?
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 01:20 AM:! j" G1 ^1 A: z* C5 d; e
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
2 N" d, r5 I  z, F: r9 g' K* g8 M
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
寫字都受政治因素影響 唉……. z% D! N& j$ R9 }6 d
我們本來有統一的文字,現在又來做假秦皇
Originally posted by magic at 2007-6-15 01:35 PM:
( I9 l7 x) W) C- t: V5 i9 i
) h/ ~: D: X, z% S- E4 q2 [* y對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
( K/ w0 ^6 E3 T5 v/ f3 a
/ z; X& Q+ w8 u5 c7 W4 `/ ]. Q  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
Originally posted by 國子監祭酒 at  02:51 PM:% Q: M- v5 z! d0 r9 {$ B
' G1 Q' s- J" G
1 g7 l2 B$ a  ?' q) f3 E7 @. q
  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
7 @" F& y+ A. e- w

  v& x: L6 u7 V( l% O傳統正音應該是仍然流行那種,不是早已失傳那些,那些古"正音"大概只應出現於朗讀古文詩辭之時
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。