<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by qazplm at  01:36 AM:  I/ o+ o6 v6 ~  w
% @- A8 R) A3 i! ]2 v5 h* u
只可以說,這是不正確的和可悲的,你認同嗎?
4 Q) z3 @" P' x! h+ c0 W  v1 a3 x+ \+ a4 g
http://appledaily.atnext.com/tem ... amp;coln_id=6781865
! E* H6 d( u, b; Z. e5 m2 J& {
4 G1 |3 K2 m6 s* N5 }5 A+ ]1 S
日期:2007年06月12日  
5 s5 B8 X7 z  i9 t& f% g9 P& z% e# d- S
因 字 成 讖  
8 l% N/ s& v  a* S' I% A* P1 F . V0 |( b5 r, z9 k9 E  V2 a8 \

" B( K  t# I8 k8 r- P7 |--------------------------------------------------------------------------------
" R( O: h* x! V4 B  P1 `! p& E$ T
" b  e+ U8 f9 L" `/ Z* H  `- [! m4 S# j& \: G9 K

  Z6 S: E& ]. v! O簡 體 字 之 弊 , 已 於 早 前 游 文 君 所 出 的 上 聯 「 至 親 不 見 新 中 國 , 心 愛 僅 存 舊 中 華 」 及 許 多 讀 友 的 應 對 中 提 到 。 二 十 多 年 前 , 中 國 改 革 開 放 不 久 , 適 值 台 灣 開 放 居 民 到 大 陸 探 親 。 一 位 老 先 生 探 親 後 回 台 灣 , 就 以 十 二 個 字 來 形 容 大 陸 見 聞 : 「 親 不 見 , 產 不 生 , 廠 空 空 , 愛 無 心 。 」 當 時 大 部 分 的 工 廠 , 都 在 國 營 體 制 下 天 天 磨 洋 工 , 不 事 生 產 。 而 簡 體 字 除 了 「 親 」 字 沒 有 「 見 」 , 「 愛 」 字 沒 有 「 心 」 之 外 , 「 產 」 也 沒 有 了 「 生 」 , 而 「 廠 」 則 變 了 「 厂 」 , 空 空 如 也 。 簡 體 字 推 行 以 來 , 莫 非 真 是 因 「 字 」 而 成 讖 , 造 成 大 陸 生 產 不 繼 , 親 人 分 離 , 有 愛 無 心 的 社 會 局 面 ? 1 t. w3 ?" b  M! i; O' l; D* a( _
現 在 , 大 陸 當 然 已 是 世 界 工 廠 , 不 再 有 「 產 不 生 , 廠 空 空 」 的 情 況 了 。 然 而 , 與 此 同 時 , 近 十 多 年 來 , 大 陸 對 簡 體 字 也 不 如 以 前 那 麼 執  , 而 且 還 有 故 意 用 繁 體 字 來 突 顯 「 中 華 文 化 」 , 如 一 些 店 舖 招 牌 故 意 用 繁 體 字 , 一 些 領 導 人 題 詞 用 繁 體 字 , 甚 至 有 些 書 也 用 上 了 繁 體 字 直 排 , 比 如 三 聯 書 店 在 二 ○ ○ ○ 年 出 版 的 《 陳 寅 恪 集 》 , 共 十 三 種 十 四 冊 , 就 都 是 繁 體 字 直 排 。 也 許 繁 體 字 在 大 陸 的 略 為 復 蘇 , 給 社 會 帶 來 好 運 吧 。
7 x5 \( }8 u# a# K( I& ^9 U* z我 因 長 期 讀 簡 體 字 的 書 , 故 對 多 數 簡 體 字 也 能 夠 接 受 。 文 字 的 美 感 , 漢 字 的 象 形 、 指 事 、 會 意 、 形 聲 、 假 借 等 構 成 特 點 當 然 都 沒 有 了 。 但 作 為 了 解 其 意 思 的 符 號 , 也 未 嘗 不 可 。 只 是 有 些 字 被 簡 化 後 , 容 易 造 成 混 淆 。 比 如 「麵」 字 簡 成 「 面 」 。 有 人 就 提 出 , 若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」 , 就 會 引 起 邪 念 。
# ?8 B  f  T# @$ e2 R- p4 l4 _& b6 N另 外 , 乾、 幹 、 榦 , 一 律 簡 化 為 「 干 」 , 也 會 引 起 歧 義 。 有 人 指 出 大 陸 一 百 貨 公 司 的 「乾 貨 架 」 , 英 文 竟 譯 成 「 Fuxk Good 」 , 顯 然 , 是 公 司 不 懂 英 文 的 人 , 直 譯 「 干 」 「 貨 」 二 字 而 來 。 因 為 「乾  」 、 「 幹 」 簡 體 都 作 「 干 」 , 乃 有 此 誤 。  6 l. o. ^+ M& M- K! S: ^: H6 K
* {( s; B+ o4 e

: S, L' G8 m5 M: P! l4 j9 O) @ 1 w" J$ C  G! u/ |4 z
. K: I) y4 j% l- j
李怡
1 f2 K2 p) {' E9 ^( x7 ], V[email protected]  
/ J. |& |+ C( ~* K& }/ z. I, r: \' M! w6 z8 ~7 y9 E3 j6 N9 O" l

! p0 k4 o0 T3 S" A" L) m
: }( P- V1 _( \1 Z1 V+ {' |  * u6 Z$ i: h9 Z) @& J8 W
% x5 w) H1 w% b9 a5 I5 L
% |; A% t& g7 h# u[ Last edited by 阿感 on 2007-6-12 at 11:07 PM ]
Originally posted by hold_find at 2007-6-12 12:36 PM:# h* a, ?8 o: ^9 `1 Q3 ~1 B

8 F" _# t$ z& K# K" A8 f8 B- i簡體字是清末開始出現的
中共簡體字前...已有減筆字..如个..体...9 F- n2 y+ T/ d9 r2 O
其實..若大陸因已推了簡体多年改不了...
6 |, _8 X9 ^9 E4 C亦可把部份過簡的更正...亦可改善太多同音字問題也..
不過大陸唔會變返做繁體lo
當然支持繁體字( W  V: F! o& |7 C' K: G7 G5 v5 u

# Q, ]' [; V! c中國文字最大的特點就是形,音,義% N+ B, o0 Q2 y+ N% J

2 e$ Y) z' [3 ^1 g$ b* q- e三者混合先出到今時今日繁體字ma
- ~0 N+ ^$ w, @) Z9 B  M$ h: I% N  _5 _+ }. J
呢一點亦係外國人想學中文字的原因  ^% q$ d1 v' V, a9 p& [; W

( c0 q+ k( L+ [" Q/ L7 s: [我好像未聽說過外國人喜歡學簡體字
2 m5 Y# F/ M  c/ D+ b. H/ g
3 v; D6 T. s* G如果要我地全面停用繁體字
9 D5 d4 X  n$ c9 @% w$ z
( J% L1 r( N. m  C* m. w即係將古人辛苦所得來的心機全部抺殺& O4 z$ @' Q, q* a4 }# g+ M8 P% @

" M- R8 r0 \* a" T# n做人怎可以忘恩負義,沒有繁體字,跟本出不了簡體字
; V4 R! Z& m( y7 g- k) c: ~1 {5 j9 l6 }
你話俾我地自已選擇用邊種字(好似而家咁),我覺得無問題
1 M$ X9 B1 G9 O) U) O+ Y  g. ?6 [; ?' O& b& ?
但如果完全停用繁體字,過多幾十年,就無人會再識寫繁體字
3 L( B8 l3 k. g3 R- c8 B1 [# O$ _
識ge反而係外國人,作為一個中國人(特別係港澳人)反而唔識寫繁體字,自唔自卑d呀?
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 01:20 AM:
* |- z* V; J; A: X; r' u" x. h0 P同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
5 m5 U# M4 f% I! q# |) z對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
寫字都受政治因素影響 唉……& e8 F. a( M, A. H3 }$ \% _
我們本來有統一的文字,現在又來做假秦皇
Originally posted by magic at 2007-6-15 01:35 PM:+ p& y) R# Q: t/ a+ J- Q
5 T: y9 R% V" s5 z* X
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
& b/ w5 f3 n+ F" S6 K& E
4 t" q" _# t. w% M
  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
Originally posted by 國子監祭酒 at  02:51 PM:
3 u+ J8 {# A1 S4 C! M
, y8 l/ G1 s2 @* j! H3 o$ k; ~0 c5 S, h3 P
  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
2 d0 v/ b7 e; y) @. {' |1 t

. U" i$ X/ I1 ]( p9 {傳統正音應該是仍然流行那種,不是早已失傳那些,那些古"正音"大概只應出現於朗讀古文詩辭之時
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。