<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by qazplm at  01:36 AM:# v! {0 A3 u2 d  g9 K7 k
: h: A" q9 c- h; `
只可以說,這是不正確的和可悲的,你認同嗎?
0 I% G( Y1 N3 S) ~
http://appledaily.atnext.com/tem ... amp;coln_id=6781865
+ j; A+ a0 g6 b5 u( Y& {7 G
- C( _5 {' _* n
日期:2007年06月12日  
6 G$ }/ q5 G; C1 A  O8 v6 K" q/ d7 b- @
因 字 成 讖  5 C3 g9 k) q# ~8 ?
* S/ [+ K4 L- P

" d: b" a8 }' y6 C" @" @4 M9 Z* ?--------------------------------------------------------------------------------( m$ y+ O7 s7 x' S: {4 q! n* \. X# v

* s" `8 q% M3 O& b. L9 [+ s
- O& m+ V# R6 W* A% ]( v5 x
, D5 u3 Y3 e& E& y' Z, n- \- n簡 體 字 之 弊 , 已 於 早 前 游 文 君 所 出 的 上 聯 「 至 親 不 見 新 中 國 , 心 愛 僅 存 舊 中 華 」 及 許 多 讀 友 的 應 對 中 提 到 。 二 十 多 年 前 , 中 國 改 革 開 放 不 久 , 適 值 台 灣 開 放 居 民 到 大 陸 探 親 。 一 位 老 先 生 探 親 後 回 台 灣 , 就 以 十 二 個 字 來 形 容 大 陸 見 聞 : 「 親 不 見 , 產 不 生 , 廠 空 空 , 愛 無 心 。 」 當 時 大 部 分 的 工 廠 , 都 在 國 營 體 制 下 天 天 磨 洋 工 , 不 事 生 產 。 而 簡 體 字 除 了 「 親 」 字 沒 有 「 見 」 , 「 愛 」 字 沒 有 「 心 」 之 外 , 「 產 」 也 沒 有 了 「 生 」 , 而 「 廠 」 則 變 了 「 厂 」 , 空 空 如 也 。 簡 體 字 推 行 以 來 , 莫 非 真 是 因 「 字 」 而 成 讖 , 造 成 大 陸 生 產 不 繼 , 親 人 分 離 , 有 愛 無 心 的 社 會 局 面 ? 7 C" u' Q" J7 T7 w- b, Q& o" E
現 在 , 大 陸 當 然 已 是 世 界 工 廠 , 不 再 有 「 產 不 生 , 廠 空 空 」 的 情 況 了 。 然 而 , 與 此 同 時 , 近 十 多 年 來 , 大 陸 對 簡 體 字 也 不 如 以 前 那 麼 執  , 而 且 還 有 故 意 用 繁 體 字 來 突 顯 「 中 華 文 化 」 , 如 一 些 店 舖 招 牌 故 意 用 繁 體 字 , 一 些 領 導 人 題 詞 用 繁 體 字 , 甚 至 有 些 書 也 用 上 了 繁 體 字 直 排 , 比 如 三 聯 書 店 在 二 ○ ○ ○ 年 出 版 的 《 陳 寅 恪 集 》 , 共 十 三 種 十 四 冊 , 就 都 是 繁 體 字 直 排 。 也 許 繁 體 字 在 大 陸 的 略 為 復 蘇 , 給 社 會 帶 來 好 運 吧 。 ( Q6 n" Z5 c0 o1 |# m
我 因 長 期 讀 簡 體 字 的 書 , 故 對 多 數 簡 體 字 也 能 夠 接 受 。 文 字 的 美 感 , 漢 字 的 象 形 、 指 事 、 會 意 、 形 聲 、 假 借 等 構 成 特 點 當 然 都 沒 有 了 。 但 作 為 了 解 其 意 思 的 符 號 , 也 未 嘗 不 可 。 只 是 有 些 字 被 簡 化 後 , 容 易 造 成 混 淆 。 比 如 「麵」 字 簡 成 「 面 」 。 有 人 就 提 出 , 若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」 , 就 會 引 起 邪 念 。 # _, Q% X; N6 Z( x0 e
另 外 , 乾、 幹 、 榦 , 一 律 簡 化 為 「 干 」 , 也 會 引 起 歧 義 。 有 人 指 出 大 陸 一 百 貨 公 司 的 「乾 貨 架 」 , 英 文 竟 譯 成 「 Fuxk Good 」 , 顯 然 , 是 公 司 不 懂 英 文 的 人 , 直 譯 「 干 」 「 貨 」 二 字 而 來 。 因 為 「乾  」 、 「 幹 」 簡 體 都 作 「 干 」 , 乃 有 此 誤 。  
9 k7 Z* U3 ?& p& ~0 z
! J4 Y+ ?8 e! P& G  H
" t3 {  t+ M- `3 _2 k( g/ ?* B
- e; l, w/ y) r- b 5 T0 Q: f7 y8 k" r
李怡
6 e" R9 H. ^7 c8 A/ q: h1 H[email protected]    a- I& h. f6 k2 c7 y( b8 r, g
" J3 \5 o. |; g# R! b* w

1 b7 C* h) E, O. h + k0 V& z+ j! ?  B+ _
  
  C2 V  P$ Q* S4 H
" T, w5 Z0 W( C9 ]: a6 O
# [% s9 c/ |  g; g; q& }: u
[ Last edited by 阿感 on 2007-6-12 at 11:07 PM ]
Originally posted by hold_find at 2007-6-12 12:36 PM:
2 S6 o9 m5 ]$ ]( v! q' f3 ?9 Q. p. G+ T3 S
簡體字是清末開始出現的
中共簡體字前...已有減筆字..如个..体...
; X# H; I5 z1 [! F" u! l1 c9 w其實..若大陸因已推了簡体多年改不了...0 M: ]) V9 U& J, a8 m) j
亦可把部份過簡的更正...亦可改善太多同音字問題也..
不過大陸唔會變返做繁體lo
當然支持繁體字
) k2 d: J* [/ e; I
* K9 j+ F5 ~- |& P5 D" P) S7 {中國文字最大的特點就是形,音,義
7 R! z  P5 E1 j4 Q7 U9 S; k& R+ V
三者混合先出到今時今日繁體字ma
8 @9 R) {! i2 d' X! N5 I+ X
5 G# ^9 L  `' {3 h2 x$ f" K" x呢一點亦係外國人想學中文字的原因5 E7 |5 z( G7 I+ _& R; |3 X
& B0 R0 ^( q) n7 a) Y: O9 P* T/ f3 y
我好像未聽說過外國人喜歡學簡體字
) p- L# V" w" ?; E: ^. [+ e. A! w# v
8 }/ k8 J+ K* a$ `如果要我地全面停用繁體字
2 [- o# i' H% n5 E3 G2 _: T9 }, E* m+ }# F! _
6 N$ P+ O" ?' \) T& a- k即係將古人辛苦所得來的心機全部抺殺
( A' }4 w3 R! t# |5 Q+ N3 G9 }; ^3 _/ W3 {, L
做人怎可以忘恩負義,沒有繁體字,跟本出不了簡體字2 d) P3 ~1 ?$ P; G

: N% ^- m) d9 g. D% d( v( D你話俾我地自已選擇用邊種字(好似而家咁),我覺得無問題3 `. c# y, b$ E% H# F
1 k8 V; b; S, Z- [; |6 k0 L
但如果完全停用繁體字,過多幾十年,就無人會再識寫繁體字
* n/ \- {0 }& N4 J/ I( P0 o  R/ D1 B& T; `! c7 g  l
識ge反而係外國人,作為一個中國人(特別係港澳人)反而唔識寫繁體字,自唔自卑d呀?
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 01:20 AM:
  _8 R7 H+ L7 z( \同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
" o- S5 t4 V6 z) S對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
寫字都受政治因素影響 唉……, m, J8 R" h- i# [6 ~
我們本來有統一的文字,現在又來做假秦皇
Originally posted by magic at 2007-6-15 01:35 PM:
6 Y* s1 a# D; Q5 ?4 c/ \: N
+ I4 x9 Y# ?2 d9 w* P0 ]對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
9 ~; c. s' q% U1 H( B# J  c0 p9 E

1 j3 Z# o0 @  o6 A  {& g# Z' K  q  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
Originally posted by 國子監祭酒 at  02:51 PM:0 Y+ Q  Q: y/ z5 D5 r+ G

; h4 v' P: e, n# k
, g8 I. f1 q1 c9 K  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
; W6 }6 m. \) U; Y2 i
6 x, l8 G7 L; g: ^6 t+ u
傳統正音應該是仍然流行那種,不是早已失傳那些,那些古"正音"大概只應出現於朗讀古文詩辭之時
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。