|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
5#
發表於 2007-6-12 01:30 AM
| 只看該作者
Originally posted by qazplm at 01:08 AM:9 J* g4 ? U) o8 N/ \4 u
追源方面,英文做新字或查原意會找拉丁文專家.
0 M$ l/ i; a- `7 r簡化漢字或取締繁體字的話,中國文字中的字形解釋力便完全失去了.......中國文字失去特質,變得比英文更空洞,大家身為中國人會引以為榮嗎?; d* I0 Q" A. |2 q5 P+ p
從主要功能來看,男人的那話兒在主要功能-轉宗接代方面都沒有為此省時省事,故無必要存在?人工受孕便算?!?!
: h5 h9 d& j. }! U, r文字的文化意義好比做愛的樂趣,是不可抺去的!!!!!! . T+ S; S8 A8 V3 `$ U) i* a2 w
2 C$ B: n7 t; G+ }: n S" o
其實有不少國內同胞也渴望一嚐做愛的樂趣,只是國家把做愛視作非法行為& _; `% k7 v8 Z( C+ K2 \
只好在沒有選擇的情況下接受國家指定的繁殖方式 |
|