<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by qazplm at  01:36 AM:
- x3 Q0 j$ x* h- s  b; b. H8 R4 c$ v# ~2 l- M6 a% L8 I
只可以說,這是不正確的和可悲的,你認同嗎?
2 Z* f' V' s$ a
http://appledaily.atnext.com/tem ... amp;coln_id=6781865" M5 J; ?: y  c0 u
, @& c( B5 Q0 ?$ A7 f6 x' q
日期:2007年06月12日  
' h' M9 y* x& }& D6 @- D' m6 }: Z
因 字 成 讖  
& q; C2 r& p% k# @ 6 l+ u7 ^( u* i% B* n+ e

, |; a5 h; `2 h1 v8 ?--------------------------------------------------------------------------------5 e+ m. v0 g/ s  l1 B( `# x
* @2 E: P( I6 q' H6 W3 @7 g
  c  h5 r9 W. S# c# ]
8 I4 c6 q. f3 q5 H! i6 s
簡 體 字 之 弊 , 已 於 早 前 游 文 君 所 出 的 上 聯 「 至 親 不 見 新 中 國 , 心 愛 僅 存 舊 中 華 」 及 許 多 讀 友 的 應 對 中 提 到 。 二 十 多 年 前 , 中 國 改 革 開 放 不 久 , 適 值 台 灣 開 放 居 民 到 大 陸 探 親 。 一 位 老 先 生 探 親 後 回 台 灣 , 就 以 十 二 個 字 來 形 容 大 陸 見 聞 : 「 親 不 見 , 產 不 生 , 廠 空 空 , 愛 無 心 。 」 當 時 大 部 分 的 工 廠 , 都 在 國 營 體 制 下 天 天 磨 洋 工 , 不 事 生 產 。 而 簡 體 字 除 了 「 親 」 字 沒 有 「 見 」 , 「 愛 」 字 沒 有 「 心 」 之 外 , 「 產 」 也 沒 有 了 「 生 」 , 而 「 廠 」 則 變 了 「 厂 」 , 空 空 如 也 。 簡 體 字 推 行 以 來 , 莫 非 真 是 因 「 字 」 而 成 讖 , 造 成 大 陸 生 產 不 繼 , 親 人 分 離 , 有 愛 無 心 的 社 會 局 面 ?
0 ?' ?$ x6 s2 ]4 [) ]8 w+ z5 l8 m現 在 , 大 陸 當 然 已 是 世 界 工 廠 , 不 再 有 「 產 不 生 , 廠 空 空 」 的 情 況 了 。 然 而 , 與 此 同 時 , 近 十 多 年 來 , 大 陸 對 簡 體 字 也 不 如 以 前 那 麼 執  , 而 且 還 有 故 意 用 繁 體 字 來 突 顯 「 中 華 文 化 」 , 如 一 些 店 舖 招 牌 故 意 用 繁 體 字 , 一 些 領 導 人 題 詞 用 繁 體 字 , 甚 至 有 些 書 也 用 上 了 繁 體 字 直 排 , 比 如 三 聯 書 店 在 二 ○ ○ ○ 年 出 版 的 《 陳 寅 恪 集 》 , 共 十 三 種 十 四 冊 , 就 都 是 繁 體 字 直 排 。 也 許 繁 體 字 在 大 陸 的 略 為 復 蘇 , 給 社 會 帶 來 好 運 吧 。   ?) D; B9 K0 u2 D; N
我 因 長 期 讀 簡 體 字 的 書 , 故 對 多 數 簡 體 字 也 能 夠 接 受 。 文 字 的 美 感 , 漢 字 的 象 形 、 指 事 、 會 意 、 形 聲 、 假 借 等 構 成 特 點 當 然 都 沒 有 了 。 但 作 為 了 解 其 意 思 的 符 號 , 也 未 嘗 不 可 。 只 是 有 些 字 被 簡 化 後 , 容 易 造 成 混 淆 。 比 如 「麵」 字 簡 成 「 面 」 。 有 人 就 提 出 , 若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」 , 就 會 引 起 邪 念 。
1 A+ @* j2 K2 e6 Z' ~另 外 , 乾、 幹 、 榦 , 一 律 簡 化 為 「 干 」 , 也 會 引 起 歧 義 。 有 人 指 出 大 陸 一 百 貨 公 司 的 「乾 貨 架 」 , 英 文 竟 譯 成 「 Fuxk Good 」 , 顯 然 , 是 公 司 不 懂 英 文 的 人 , 直 譯 「 干 」 「 貨 」 二 字 而 來 。 因 為 「乾  」 、 「 幹 」 簡 體 都 作 「 干 」 , 乃 有 此 誤 。  * V' f' {8 S- ^, v) s$ F
3 s/ i4 W$ Q; A6 Y6 j

7 V) L5 ^& M, P7 d4 p5 j# ~
( q1 M/ x2 `7 ^$ H ( Z4 q9 t' ^3 \1 s& w
李怡
% k) p2 a( L8 b* `[email protected]  ' d" G# t, Q, O. `  ?$ z9 |0 b

( y0 p3 o- `! |7 `' b: R% i/ X; t" ?% M( ]/ I7 a
/ E( I% m& X* Y  o; M& u
  
/ R7 E: ~8 s  u6 a8 T* x7 b& O
4 V& [- c0 d9 M& @  n/ T: c/ f0 H/ {2 R  c' d2 u; |8 M/ G% ]
[ Last edited by 阿感 on 2007-6-12 at 11:07 PM ]
Originally posted by hold_find at 2007-6-12 12:36 PM:
& j0 t0 E7 p* q4 j* x: ^
9 N/ D7 n: W1 h0 A" x$ i1 a簡體字是清末開始出現的
中共簡體字前...已有減筆字..如个..体...
& o7 j/ U7 B! N0 `# O; V其實..若大陸因已推了簡体多年改不了...' ]. N# e  ]4 j" k9 P
亦可把部份過簡的更正...亦可改善太多同音字問題也..
不過大陸唔會變返做繁體lo
當然支持繁體字
/ C4 G4 v: m8 Q1 [# h
& Y  S7 L0 H" L( z中國文字最大的特點就是形,音,義
2 d2 F# K- a0 J  }& q: ?
+ X  s$ d# w! l$ e; A! I6 H三者混合先出到今時今日繁體字ma8 D. L9 q1 E) N/ x: j0 D/ M
  |' Q6 s1 Z4 ~1 T. h" @
呢一點亦係外國人想學中文字的原因2 o2 ~$ X; ^$ l4 R/ S1 L# G
6 S& h( `6 [0 f. ~& j: s: k
我好像未聽說過外國人喜歡學簡體字$ D9 q  ?! u4 M
$ l: f! {3 v" m, q$ m
如果要我地全面停用繁體字) [% H( Y# K5 v" N% q( q
* {' v8 A/ z% i. m$ a5 I# _% W! h/ D
即係將古人辛苦所得來的心機全部抺殺
" o# T& Q1 i" c* v; E
3 l  v9 y# C* u做人怎可以忘恩負義,沒有繁體字,跟本出不了簡體字0 P. Y4 q, ^1 T2 G1 N/ B2 }; l

, j+ x  G' I8 n& |5 s) z你話俾我地自已選擇用邊種字(好似而家咁),我覺得無問題( g6 }# x" S+ L% q1 J

$ c( @2 E' \& e) P5 A* X但如果完全停用繁體字,過多幾十年,就無人會再識寫繁體字7 K; F  [6 T9 ^( l/ F) G* Q4 j
9 S8 V# V- P2 R, D- R% b
識ge反而係外國人,作為一個中國人(特別係港澳人)反而唔識寫繁體字,自唔自卑d呀?
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 01:20 AM:6 g' w4 ^& }% v2 B2 g- T" \
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
8 e7 J: F$ R3 m: g) l$ ~9 S; z對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
寫字都受政治因素影響 唉……. A( m+ K2 R- c* J
我們本來有統一的文字,現在又來做假秦皇
Originally posted by magic at 2007-6-15 01:35 PM:
1 j. p, G+ Z& T: i$ O( `7 C( X$ h" G1 I2 k8 ]! l9 h5 W" i1 U
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
% j# w1 f& l" \0 D) w
$ J5 h1 d  g/ ^7 [  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
Originally posted by 國子監祭酒 at  02:51 PM:, U' i: V0 L/ c

  z( w! U1 i8 s0 O+ I
* s( q+ X9 u7 k3 s. d( O  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
0 ]! ]( \' s3 C+ W& Y2 ^. a
0 K9 P: G# W0 }! b4 O
傳統正音應該是仍然流行那種,不是早已失傳那些,那些古"正音"大概只應出現於朗讀古文詩辭之時
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。