<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by qazplm at  01:36 AM:1 n" N0 e( B0 d6 o; c! z2 P

8 D7 T! [  f% `- E6 U& y6 j8 _只可以說,這是不正確的和可悲的,你認同嗎?
2 E! }* g& s+ Z9 n
http://appledaily.atnext.com/tem ... amp;coln_id=6781865* X' ?! @: {1 H% a8 t& M7 h4 O
* r0 r3 h' M' Y0 e( M5 L
日期:2007年06月12日  8 G' N2 \) k2 C0 W! ]$ f

( [& g) t$ n  ~) t9 ?& h# ]& u# @因 字 成 讖  % ~+ a1 l$ B5 q  I2 E

) P1 F$ g/ }. b' u) O1 t( T2 F: [  j
--------------------------------------------------------------------------------
# J: c, g' ]# C: O9 s) }
- d" S+ B' K4 d0 e  Z1 P( `7 }
9 p! z6 I# C8 e% G$ i) T, n" A
7 L/ H7 d0 v& \簡 體 字 之 弊 , 已 於 早 前 游 文 君 所 出 的 上 聯 「 至 親 不 見 新 中 國 , 心 愛 僅 存 舊 中 華 」 及 許 多 讀 友 的 應 對 中 提 到 。 二 十 多 年 前 , 中 國 改 革 開 放 不 久 , 適 值 台 灣 開 放 居 民 到 大 陸 探 親 。 一 位 老 先 生 探 親 後 回 台 灣 , 就 以 十 二 個 字 來 形 容 大 陸 見 聞 : 「 親 不 見 , 產 不 生 , 廠 空 空 , 愛 無 心 。 」 當 時 大 部 分 的 工 廠 , 都 在 國 營 體 制 下 天 天 磨 洋 工 , 不 事 生 產 。 而 簡 體 字 除 了 「 親 」 字 沒 有 「 見 」 , 「 愛 」 字 沒 有 「 心 」 之 外 , 「 產 」 也 沒 有 了 「 生 」 , 而 「 廠 」 則 變 了 「 厂 」 , 空 空 如 也 。 簡 體 字 推 行 以 來 , 莫 非 真 是 因 「 字 」 而 成 讖 , 造 成 大 陸 生 產 不 繼 , 親 人 分 離 , 有 愛 無 心 的 社 會 局 面 ?
4 a) N+ k9 I' {6 h6 N% F2 D& u現 在 , 大 陸 當 然 已 是 世 界 工 廠 , 不 再 有 「 產 不 生 , 廠 空 空 」 的 情 況 了 。 然 而 , 與 此 同 時 , 近 十 多 年 來 , 大 陸 對 簡 體 字 也 不 如 以 前 那 麼 執  , 而 且 還 有 故 意 用 繁 體 字 來 突 顯 「 中 華 文 化 」 , 如 一 些 店 舖 招 牌 故 意 用 繁 體 字 , 一 些 領 導 人 題 詞 用 繁 體 字 , 甚 至 有 些 書 也 用 上 了 繁 體 字 直 排 , 比 如 三 聯 書 店 在 二 ○ ○ ○ 年 出 版 的 《 陳 寅 恪 集 》 , 共 十 三 種 十 四 冊 , 就 都 是 繁 體 字 直 排 。 也 許 繁 體 字 在 大 陸 的 略 為 復 蘇 , 給 社 會 帶 來 好 運 吧 。 / s8 ~* d0 ]# ^6 U: ~1 I0 j2 E
我 因 長 期 讀 簡 體 字 的 書 , 故 對 多 數 簡 體 字 也 能 夠 接 受 。 文 字 的 美 感 , 漢 字 的 象 形 、 指 事 、 會 意 、 形 聲 、 假 借 等 構 成 特 點 當 然 都 沒 有 了 。 但 作 為 了 解 其 意 思 的 符 號 , 也 未 嘗 不 可 。 只 是 有 些 字 被 簡 化 後 , 容 易 造 成 混 淆 。 比 如 「麵」 字 簡 成 「 面 」 。 有 人 就 提 出 , 若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」 , 就 會 引 起 邪 念 。 ; N6 ]7 `3 D' C& l6 g, f
另 外 , 乾、 幹 、 榦 , 一 律 簡 化 為 「 干 」 , 也 會 引 起 歧 義 。 有 人 指 出 大 陸 一 百 貨 公 司 的 「乾 貨 架 」 , 英 文 竟 譯 成 「 Fuxk Good 」 , 顯 然 , 是 公 司 不 懂 英 文 的 人 , 直 譯 「 干 」 「 貨 」 二 字 而 來 。 因 為 「乾  」 、 「 幹 」 簡 體 都 作 「 干 」 , 乃 有 此 誤 。  
: z; U: w, v: l1 H$ n$ o- u* ]7 |3 Z0 x3 |9 \9 {
* [  j  {" F! e% k* U

  O& J# L! M: x6 D4 n3 R( Z4 Y
) e3 R: {; c% y, `: ^/ J+ [- R李怡/ L6 a5 E% g+ O9 C; o8 k3 c! O
[email protected]  
: ?. I. k6 Q) x! r: K7 M* W$ R8 F
7 K: c/ C6 X, `$ F( f
. ?7 \; o* U: I) L1 j0 ]& s 7 e& l2 d1 l# J7 ?" }0 P
  
  _" n8 c5 u6 V1 z. V
7 v2 b& `* @1 A
0 d% f0 w8 Z+ w. K2 ^: X
[ Last edited by 阿感 on 2007-6-12 at 11:07 PM ]
Originally posted by hold_find at 2007-6-12 12:36 PM:& T- e9 U% I' d
/ C0 L! L/ y; n0 ]; Q
簡體字是清末開始出現的
中共簡體字前...已有減筆字..如个..体...- F: B: ]9 U# A1 [
其實..若大陸因已推了簡体多年改不了...
( ]7 W0 T7 U* w8 t# _- [亦可把部份過簡的更正...亦可改善太多同音字問題也..
不過大陸唔會變返做繁體lo
當然支持繁體字
0 M. m- F* D& E- y6 A" h% `$ y' J6 t$ ~& _
中國文字最大的特點就是形,音,義7 N5 S7 l/ M2 h1 B
, b: U. Z" G  L4 y9 l( @
三者混合先出到今時今日繁體字ma5 p! O& ^( q* B) p8 V

# r5 V+ L( A9 [呢一點亦係外國人想學中文字的原因
$ _2 ]; P( T' A! o: j
0 j: s6 h! N7 {- y. h我好像未聽說過外國人喜歡學簡體字* ~9 g& |1 g  ]* z4 _0 X! [8 j
. P- S- [' D- e6 C, n' e+ ?
如果要我地全面停用繁體字
$ d, |- o( M0 R9 @' K8 Y; C8 P) s: a' }# N( g" R
即係將古人辛苦所得來的心機全部抺殺# }" u' M4 _( |5 X$ |# G
- x3 v2 Y3 n5 B/ l8 h: `
做人怎可以忘恩負義,沒有繁體字,跟本出不了簡體字% N9 ?# S  j' S2 r: K9 J) M) _! _6 ~" V2 ~
4 m# p2 |) G0 @' S, _
你話俾我地自已選擇用邊種字(好似而家咁),我覺得無問題
6 I' I5 o, j6 Q: }0 r* D2 @6 s% g/ X2 g# c7 i
但如果完全停用繁體字,過多幾十年,就無人會再識寫繁體字
3 p: r' X* N: y
7 p. ?$ N% |9 q: S, r& r4 p識ge反而係外國人,作為一個中國人(特別係港澳人)反而唔識寫繁體字,自唔自卑d呀?
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 01:20 AM:2 `  }% \/ V( Q! B" F3 X" g8 r
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
0 S7 @8 N% X( G6 G: Y0 l& k
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
寫字都受政治因素影響 唉……- [) Y  _% S( r/ b0 u. u" m
我們本來有統一的文字,現在又來做假秦皇
Originally posted by magic at 2007-6-15 01:35 PM:, i: U) C# y  Q* p6 O6 T4 I& v% Q

0 o! w( j: y8 F1 ]0 M' ]對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
- u2 C* D( X5 r' A
9 G/ X" W5 U. [7 f
  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
Originally posted by 國子監祭酒 at  02:51 PM:5 Q- `$ j) v# |! K- V0 f

0 s$ }0 Y. i/ Y# g1 g, J: ?- z/ ^& j2 l% ~9 s
  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
7 n7 E; O" `/ p0 ]0 X8 l1 R: A, ^# s7 A; _) L- k' F
傳統正音應該是仍然流行那種,不是早已失傳那些,那些古"正音"大概只應出現於朗讀古文詩辭之時
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。