     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
5#
發表於 2007-6-12 01:30 AM
| 只看該作者
Originally posted by qazplm at 01:08 AM:
7 B1 @) F; l; {) o: U3 D' ? ]9 @追源方面,英文做新字或查原意會找拉丁文專家.
/ |3 d9 O" {/ i' I5 Q+ O簡化漢字或取締繁體字的話,中國文字中的字形解釋力便完全失去了.......中國文字失去特質,變得比英文更空洞,大家身為中國人會引以為榮嗎?
, `3 Z- I5 s, f+ Y8 P從主要功能來看,男人的那話兒在主要功能-轉宗接代方面都沒有為此省時省事,故無必要存在?人工受孕便算?!?!
3 s8 {8 T/ e% m$ H* F9 j2 w文字的文化意義好比做愛的樂趣,是不可抺去的!!!!!! " U3 I' y$ W6 I. P+ E! X
' T: R b3 ?4 f! ^* B2 R2 j5 W0 ]
其實有不少國內同胞也渴望一嚐做愛的樂趣,只是國家把做愛視作非法行為( Y! G" ]& M& O2 C) d
只好在沒有選擇的情況下接受國家指定的繁殖方式 |
|