<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by qazplm at  01:36 AM:
6 W5 b" F2 e. P9 {! m
( Q. l  Y( o/ H! a* ?; z. s: J, ~只可以說,這是不正確的和可悲的,你認同嗎?
% {6 u3 `" |9 J% \
http://appledaily.atnext.com/tem ... amp;coln_id=6781865( `) g- e8 Z' b9 S' `& C# j

* ~2 d( P- W: ?& ?
日期:2007年06月12日  
# o0 N8 x" M& J  O! i. [1 b" L( \/ t9 E% q
因 字 成 讖  0 }  ^' B* ]: v, ?& N) h( X/ f
5 |" }" i2 y, p

4 X4 T+ Q4 c( a+ S' e--------------------------------------------------------------------------------
8 @/ t1 Z' b0 G& d
" b% _7 b" Q  M; [
1 ~$ B+ p" F) {9 F9 _2 ^2 c& Z- D3 {# V5 w3 e
簡 體 字 之 弊 , 已 於 早 前 游 文 君 所 出 的 上 聯 「 至 親 不 見 新 中 國 , 心 愛 僅 存 舊 中 華 」 及 許 多 讀 友 的 應 對 中 提 到 。 二 十 多 年 前 , 中 國 改 革 開 放 不 久 , 適 值 台 灣 開 放 居 民 到 大 陸 探 親 。 一 位 老 先 生 探 親 後 回 台 灣 , 就 以 十 二 個 字 來 形 容 大 陸 見 聞 : 「 親 不 見 , 產 不 生 , 廠 空 空 , 愛 無 心 。 」 當 時 大 部 分 的 工 廠 , 都 在 國 營 體 制 下 天 天 磨 洋 工 , 不 事 生 產 。 而 簡 體 字 除 了 「 親 」 字 沒 有 「 見 」 , 「 愛 」 字 沒 有 「 心 」 之 外 , 「 產 」 也 沒 有 了 「 生 」 , 而 「 廠 」 則 變 了 「 厂 」 , 空 空 如 也 。 簡 體 字 推 行 以 來 , 莫 非 真 是 因 「 字 」 而 成 讖 , 造 成 大 陸 生 產 不 繼 , 親 人 分 離 , 有 愛 無 心 的 社 會 局 面 ? " |& ?' \' [+ }' O' D' }
現 在 , 大 陸 當 然 已 是 世 界 工 廠 , 不 再 有 「 產 不 生 , 廠 空 空 」 的 情 況 了 。 然 而 , 與 此 同 時 , 近 十 多 年 來 , 大 陸 對 簡 體 字 也 不 如 以 前 那 麼 執  , 而 且 還 有 故 意 用 繁 體 字 來 突 顯 「 中 華 文 化 」 , 如 一 些 店 舖 招 牌 故 意 用 繁 體 字 , 一 些 領 導 人 題 詞 用 繁 體 字 , 甚 至 有 些 書 也 用 上 了 繁 體 字 直 排 , 比 如 三 聯 書 店 在 二 ○ ○ ○ 年 出 版 的 《 陳 寅 恪 集 》 , 共 十 三 種 十 四 冊 , 就 都 是 繁 體 字 直 排 。 也 許 繁 體 字 在 大 陸 的 略 為 復 蘇 , 給 社 會 帶 來 好 運 吧 。   X0 V1 o8 s! ]1 L# Q7 ]* j
我 因 長 期 讀 簡 體 字 的 書 , 故 對 多 數 簡 體 字 也 能 夠 接 受 。 文 字 的 美 感 , 漢 字 的 象 形 、 指 事 、 會 意 、 形 聲 、 假 借 等 構 成 特 點 當 然 都 沒 有 了 。 但 作 為 了 解 其 意 思 的 符 號 , 也 未 嘗 不 可 。 只 是 有 些 字 被 簡 化 後 , 容 易 造 成 混 淆 。 比 如 「麵」 字 簡 成 「 面 」 。 有 人 就 提 出 , 若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」 , 就 會 引 起 邪 念 。
4 G. Z( s, n' |1 y% _- Z另 外 , 乾、 幹 、 榦 , 一 律 簡 化 為 「 干 」 , 也 會 引 起 歧 義 。 有 人 指 出 大 陸 一 百 貨 公 司 的 「乾 貨 架 」 , 英 文 竟 譯 成 「 Fuxk Good 」 , 顯 然 , 是 公 司 不 懂 英 文 的 人 , 直 譯 「 干 」 「 貨 」 二 字 而 來 。 因 為 「乾  」 、 「 幹 」 簡 體 都 作 「 干 」 , 乃 有 此 誤 。  
3 x9 v. s) u' D& p% Y4 W& K- Z8 f
: Z/ T* r" F" L$ w7 {7 u" S: q" ?' c' B1 ^' c) Y5 H
% M8 v2 L  }3 c: z5 Q
* M" L! m+ K  J) ^, z8 R
李怡0 U. b8 q) ]4 R# ?( ~, i# f" Q
[email protected]  / R0 {2 T1 X! {/ _- d" h, y7 |( g
& H" K+ ?( I6 s: Z$ R" p3 ^  Q

2 r2 W* i6 N# M* c) r, o* L+ F
! P; K/ H( Y/ r8 p# w8 }! c' F. X  
( h! i( t# F3 w/ \/ I
. v. W- ~  m# h4 P0 G: g

! B2 j7 v$ q- l2 B[ Last edited by 阿感 on 2007-6-12 at 11:07 PM ]
Originally posted by hold_find at 2007-6-12 12:36 PM:
& c( D; n. D+ u6 }) X0 s! H4 i  ?8 ]0 M: @6 L) U! ~
簡體字是清末開始出現的
中共簡體字前...已有減筆字..如个..体...
% @& |* q  _! g7 P; s0 ~' ~/ J其實..若大陸因已推了簡体多年改不了...
7 o2 m; F. O0 B, D亦可把部份過簡的更正...亦可改善太多同音字問題也..
不過大陸唔會變返做繁體lo
當然支持繁體字
# Z! Q: `( a7 F+ b6 c
# Y; z9 L5 N. }, C- n1 }& e) z# O中國文字最大的特點就是形,音,義1 P8 q4 \, ^  U2 m7 {

3 S/ s  Q" b" w三者混合先出到今時今日繁體字ma
3 u8 {9 X( M7 l" ?5 v# W
1 k- G5 G- c1 c. Q% v7 R2 C呢一點亦係外國人想學中文字的原因
) a# W  |9 a, Q' |; S  k, g
* L! V3 P4 B0 ]- m9 ?& I我好像未聽說過外國人喜歡學簡體字1 Y: B& x& B4 {, q* i* u2 Y

" a2 k% a$ K) d; K( h如果要我地全面停用繁體字4 C! B# M' n0 s$ J6 q, Y

2 @# u. c8 V0 S' I0 d, G* C; @即係將古人辛苦所得來的心機全部抺殺
' `' }0 F2 {$ \) ~$ q+ K: V- k8 f' K0 l" v1 X' p' F
做人怎可以忘恩負義,沒有繁體字,跟本出不了簡體字
: B; [5 k, O4 p5 T8 _
6 k1 p4 h' f% G( Q. i5 V你話俾我地自已選擇用邊種字(好似而家咁),我覺得無問題" L) i3 @9 w) X& N, q( l

! h( k) J) D. }* ^( w% w但如果完全停用繁體字,過多幾十年,就無人會再識寫繁體字
2 z% x, U' Z4 T4 o, j$ [
; ]4 F: k8 u/ @- M識ge反而係外國人,作為一個中國人(特別係港澳人)反而唔識寫繁體字,自唔自卑d呀?
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 01:20 AM:5 e  |% |0 X4 R* O2 ^- u6 }9 [
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
' ^- F% |$ }4 F9 w對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
寫字都受政治因素影響 唉……
( w7 ^: `/ n$ @我們本來有統一的文字,現在又來做假秦皇
Originally posted by magic at 2007-6-15 01:35 PM:
  @* D7 |5 X! z+ x  P+ n8 b, G6 ~$ x* {1 i
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
' }- m4 L- ]7 [& t& }* w

$ p8 \/ B" A* k2 U7 ]' k- N. U  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
Originally posted by 國子監祭酒 at  02:51 PM:
# ]4 s7 V- {8 ^7 _# Z  ~) X
. \' w9 V6 X& O2 a1 W( d, {7 h' o( \" V2 A
  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
  D+ h5 U, u3 u7 k5 p- H3 x; \/ ~1 U
傳統正音應該是仍然流行那種,不是早已失傳那些,那些古"正音"大概只應出現於朗讀古文詩辭之時
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。