<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by qazplm at  01:36 AM:  g, o, O7 b5 M  _. h

, N9 a. I5 E  X8 `0 p只可以說,這是不正確的和可悲的,你認同嗎?
# I0 Z3 d) M5 M! |' r
http://appledaily.atnext.com/tem ... amp;coln_id=6781865
  P0 J  O3 w" ~8 q. }4 Q1 L- P: a, H4 G% x4 Y& j( t
日期:2007年06月12日  
. S( l; g4 _1 N1 F( C. \. U" T' n$ k) X* U
因 字 成 讖  
# x# l) |# Q0 \: F% u $ k" w: p; D# s, V3 L, `. V

* u  c( a+ k$ Q) D% z) [% _9 Y--------------------------------------------------------------------------------/ x7 |% x5 g( k
6 ^3 r) G. E) R5 _) Y5 a- d4 n

! v- P( G/ V/ p
7 o# k5 J0 ]2 I: m+ t& z6 h1 ?9 c簡 體 字 之 弊 , 已 於 早 前 游 文 君 所 出 的 上 聯 「 至 親 不 見 新 中 國 , 心 愛 僅 存 舊 中 華 」 及 許 多 讀 友 的 應 對 中 提 到 。 二 十 多 年 前 , 中 國 改 革 開 放 不 久 , 適 值 台 灣 開 放 居 民 到 大 陸 探 親 。 一 位 老 先 生 探 親 後 回 台 灣 , 就 以 十 二 個 字 來 形 容 大 陸 見 聞 : 「 親 不 見 , 產 不 生 , 廠 空 空 , 愛 無 心 。 」 當 時 大 部 分 的 工 廠 , 都 在 國 營 體 制 下 天 天 磨 洋 工 , 不 事 生 產 。 而 簡 體 字 除 了 「 親 」 字 沒 有 「 見 」 , 「 愛 」 字 沒 有 「 心 」 之 外 , 「 產 」 也 沒 有 了 「 生 」 , 而 「 廠 」 則 變 了 「 厂 」 , 空 空 如 也 。 簡 體 字 推 行 以 來 , 莫 非 真 是 因 「 字 」 而 成 讖 , 造 成 大 陸 生 產 不 繼 , 親 人 分 離 , 有 愛 無 心 的 社 會 局 面 ?
% s& }5 v0 ~7 o- y; J; C現 在 , 大 陸 當 然 已 是 世 界 工 廠 , 不 再 有 「 產 不 生 , 廠 空 空 」 的 情 況 了 。 然 而 , 與 此 同 時 , 近 十 多 年 來 , 大 陸 對 簡 體 字 也 不 如 以 前 那 麼 執  , 而 且 還 有 故 意 用 繁 體 字 來 突 顯 「 中 華 文 化 」 , 如 一 些 店 舖 招 牌 故 意 用 繁 體 字 , 一 些 領 導 人 題 詞 用 繁 體 字 , 甚 至 有 些 書 也 用 上 了 繁 體 字 直 排 , 比 如 三 聯 書 店 在 二 ○ ○ ○ 年 出 版 的 《 陳 寅 恪 集 》 , 共 十 三 種 十 四 冊 , 就 都 是 繁 體 字 直 排 。 也 許 繁 體 字 在 大 陸 的 略 為 復 蘇 , 給 社 會 帶 來 好 運 吧 。
$ ~; ?" Q( ^0 n; ], V& Z我 因 長 期 讀 簡 體 字 的 書 , 故 對 多 數 簡 體 字 也 能 夠 接 受 。 文 字 的 美 感 , 漢 字 的 象 形 、 指 事 、 會 意 、 形 聲 、 假 借 等 構 成 特 點 當 然 都 沒 有 了 。 但 作 為 了 解 其 意 思 的 符 號 , 也 未 嘗 不 可 。 只 是 有 些 字 被 簡 化 後 , 容 易 造 成 混 淆 。 比 如 「麵」 字 簡 成 「 面 」 。 有 人 就 提 出 , 若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」 , 就 會 引 起 邪 念 。 $ A) @1 \1 D7 s) Z
另 外 , 乾、 幹 、 榦 , 一 律 簡 化 為 「 干 」 , 也 會 引 起 歧 義 。 有 人 指 出 大 陸 一 百 貨 公 司 的 「乾 貨 架 」 , 英 文 竟 譯 成 「 Fuxk Good 」 , 顯 然 , 是 公 司 不 懂 英 文 的 人 , 直 譯 「 干 」 「 貨 」 二 字 而 來 。 因 為 「乾  」 、 「 幹 」 簡 體 都 作 「 干 」 , 乃 有 此 誤 。  
  h0 Y" B; v( U2 }1 |8 O
+ Q0 x0 }, o' v' u& g
$ F. k: k% Q) l2 e% A  ~
5 S3 z5 B9 l8 I+ v5 o  X% B2 X 6 b  [9 n2 s% N6 v5 X" w5 |
李怡% ~5 a* H6 w* V3 r- }3 m% {" {
[email protected]  . ?0 M% e6 J3 l( r
) V5 Z1 |9 W- u; ?5 P; L+ [7 ?
# t/ K- R' Y" Z. i9 s3 d: X; |5 W

, d$ Q/ Z2 A! G! J1 \3 v6 d! ^- x  - T9 ]" P6 w3 C+ @- `- j0 R# P# ~8 {8 a
: v1 B1 N$ Z9 s, S% l. p: L3 X
+ e4 [( f' D$ a; `5 T4 f1 d  p; q
[ Last edited by 阿感 on 2007-6-12 at 11:07 PM ]
Originally posted by hold_find at 2007-6-12 12:36 PM:
- k& d1 S' A6 _% S' ?6 o+ k! ?) R! W$ {+ s1 r0 D$ r
簡體字是清末開始出現的
中共簡體字前...已有減筆字..如个..体...3 Q/ L) z8 z- E) l1 `7 {* m' m
其實..若大陸因已推了簡体多年改不了...
4 o, ^+ t4 g7 U: y/ j9 C亦可把部份過簡的更正...亦可改善太多同音字問題也..
不過大陸唔會變返做繁體lo
當然支持繁體字
+ \- y6 W! J3 b. R- T3 Q& o- p! u, w, U
中國文字最大的特點就是形,音,義
& l2 E8 b  T+ Y2 ]. l/ W* |3 P6 O- B0 c# L* ]
三者混合先出到今時今日繁體字ma
0 y! w3 g# x' k9 r) d
7 W1 P8 z) r8 F0 K) K! G# g; I呢一點亦係外國人想學中文字的原因
% e$ Y( |3 X$ _" p6 w: F! a
! M$ n, ^9 {1 W# p5 @4 K我好像未聽說過外國人喜歡學簡體字
9 V3 L! D$ I0 M
0 F5 r1 J% I2 x6 Z6 J) k, ?3 ?5 Q0 U如果要我地全面停用繁體字
( X/ x& [, f) s9 s: A
2 ?! o# C/ L3 `2 v+ Y. c! U即係將古人辛苦所得來的心機全部抺殺" ?* S& S* n5 j0 q- b

2 W* {" r# p  |做人怎可以忘恩負義,沒有繁體字,跟本出不了簡體字+ T/ M  X* b7 B4 E  L7 r4 l$ S

$ D/ [7 W' T5 @9 a你話俾我地自已選擇用邊種字(好似而家咁),我覺得無問題  Y% h$ I) O8 A) L- A9 Q+ h

! k' w: b' u" R, U7 l9 ~# B8 Q3 y. @但如果完全停用繁體字,過多幾十年,就無人會再識寫繁體字' @3 F" J9 s! n% t8 c1 q( m- Q
. k) C: N+ m4 w% P
識ge反而係外國人,作為一個中國人(特別係港澳人)反而唔識寫繁體字,自唔自卑d呀?
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 01:20 AM:; t1 G6 H9 ?) t( C) ]7 `
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
6 {) ~1 [% s9 E, S對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
寫字都受政治因素影響 唉……% a& F  R4 h6 P0 c4 [
我們本來有統一的文字,現在又來做假秦皇
Originally posted by magic at 2007-6-15 01:35 PM:: S* a8 ]) ]* P# N- V1 k( b! N

" }: K3 t/ [9 u! |6 T! \7 d& @對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
; I) h4 e6 x* E4 d
/ C3 i4 L; W) H, I  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
Originally posted by 國子監祭酒 at  02:51 PM:/ Q' \2 P' o, K4 W- C0 M
, B* O! @9 q. I/ [) i; ?9 R! h: H

( I) B3 y6 Q% {! {  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
- e. ]. `5 l! ^4 a6 b( g" B; K( j( ^$ _% _1 F% W
傳統正音應該是仍然流行那種,不是早已失傳那些,那些古"正音"大概只應出現於朗讀古文詩辭之時
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。