<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-16 11:04 PM:
  ^$ ^- O) a! O
' a: t8 B& G, c! B/ o( [! B# l, Z# `$ o5 g2 p
  邏輯是,廣州話傳承自中古音...
3 [7 Y+ h9 N1 @# |% Q% @: _/ q. i! B) ~3 H4 c
國子監祭酒兄, 見你言之有物, 小弟拋磚引玉, 希望你回復:# E, s- ]5 U1 Y
; r! ?. Y2 Q! `- r5 i
北京被滿人統治200年, 期間經過文字獄等, 普通話相信已被"滿化", 離"中原正音"已遠. 普通話應否考究「古代中原音」?
5 [: q/ v* Z9 _, F# m近百年出現的譯音, 如"巴士", "的士", "維珍尼亞"等詞, 又如何考究「古代中原音」?7 v& g5 @$ j/ `( h' t
新文化運動中出現的"以手寫口", 以口語為主, 以筆寫為從, 又應否推翻?( Y% Y* F0 A) b1 J# X2 s
古如"詩經"等, 以筆錄口傳, 又是否違背考究「古代中原音」?
. T( Y( S; K  y7 q3 V4 T; B  ?) P" W
歷史因為「字」的出現而開始, 但史前的「音」又如何考究?
' q  Z! [" z2 G6 m8 p# s# m
: K8 {5 p8 |* t====================================================
0 o( U$ R" A/ R* n% V; w2 D8 l: K3 b以我所知, 人類需要互相溝通而出現「音」(口語相傳), 為了記錄「音」而出現「字」(文字歷史), 即是有「音」之後才有「字」, 為什麼要根據「字」而考究「音」呢?" j' c1 \1 J8 q/ l& v# j
====================================================
' W9 J6 ]. a% C" ], ~: U另, 就上文"漢字已毋須由繁變簡 "中的"認字階段", 小弟並不同意. 以中文為母語的話, 三幾年的確可以認識基本使用的幾千個漢字, 但西方人, 日本人等外人, 很難去認識漢字. 相比由字母、假名等循序漸進(例: 懂英文必能打英文, 懂中文未必能打中文), 漢字是難以被外人所認識, 為之漢字的最大缺點, 簡化是關鍵的進化. 可惜的是, 現在的簡體字, 完全沒有進化的意味, 令人混淆其意, 實屬政治鬥爭下的畸胎.
Originally posted by 阿感 at 2007-6-16 11:57 PM:- V$ @) b/ o' k3 o" E, u
' [# {. o% P3 W9 l4 w

4 u$ a( l, i- t' ^如果何文匯是想反X復宋,否則這種...
4 U% Q+ W7 D9 E8 t$ W7 T, P5 u
; v2 N3 d% a" J1 I
, B% D6 I' D; L5 m, y5 b
  唐宋音近,廣州話上承中州音,自是從從宋代尋根。尋得的結果就是所謂的「傳統正音」。現化人變讀、錯讀則是另一回事,事實上這些非傳統正音的讀音是否真的已經「約定俗成」也是非常可疑。
/ m( ^9 G7 E9 j. o; D事實上,現在香港人讀音的「約定俗成」部份是非常危險的。情況就如一位從不懂中文的人可以說水滸中有個「李達」,三國有個「荀或」一樣,他們大可這樣讀,而同樣一群對中文不甚了了的人也許會跟他們一直這樣讀下去。只是這樣的破壞力比簡化字來得更大。4 }2 _9 J* i  T$ }
不是凡事都能任由它自然發展的,有理可循的,我們就應該循著走,這才是對傳統文化的一種保護,亦是大家為什麼討厭簡化字的原因。5 K# w8 s8 h7 a% o

/ y0 N" U+ n- M  最後,你說「普通話」和「簡化字」是兩套系統,雖然說得古怪,但是非常正確,只是我質疑的,是「簡化字」與「傳統繁體字」相對「錯讀」與「傳統正音」而已。
6 D* F  S' V, j8 w2 U' D! p/ n- W8 b; o6 O2 x! r' H# f; o
Originally posted by FishyR at 2007-6-16 11:57 PM:* g% S% G& k0 \/ h0 _

7 @" u7 k, s' S5 |/ F' R我覺得用任何朝代o既音作為'正'音, 都係一己o既喜好...
1 n0 M  J/ y/ m; e7 V" G: k' q  F0 {7 P! M# ?/ b  f
6 s" L6 B5 f5 }- W) l0 Y

2 J, N# g/ A& ~: [0 o       何以以字音為正上面已說過,我不多說了,只是想回應一下你說的「人, 文化,'文字'同'音'都正在進化. 古時o既嘢未必一定"正". 係好, 好正o既就唔會有變啦! 你估淨係所謂學者先知嘿係'正'嘢嗎!? 識唔識尊重吓大眾呀?」一話。
- [" x; q0 `6 N' r7 ~8 k  a# O6 @7 K  `" r8 M
       古時的東西對現在的人來說,特別是讀音,的確就是「正」,但你當然可以說它不好,只是那又是另一回事了。如果你覺得正音不好,大可打著「不要再說正音」的旗號,但留意,這的確不代表「正音」不是「正音」。: u6 k* K; Y7 t5 N
另外,你說要尊重大眾,不錯,大眾是要尊重,但是到了學術的場合時,請問要如何尊重才對呢?拿一句「皋陶,蠻夷猾夏,寇賊姦宄」給一千人讀,最多人讀的音就為之好嗎?2 z# k& h  f6 ^& D

: F0 z0 J4 }- E0 a( b2 S2 R* c/ t2 M0 @4 |, [
Originally posted by magic   at 2007-6-16 11:57 PM:
$ Y1 m& N, Q& P& ]" T
( j' }$ m, l9 i....問題是..0 v2 G8 @. C" F% L' [/ l
1.他憑什麼定..宋代廣韻做標準???..." [  @8 Z+ i, h4 d9 P

; R6 b" a5 _- a& b% T
6 O7 h4 v: ~' f& N2 X! p
1 k9 O. D# Z; T6 Y% A. z4 T: Z& A0 ?
      以宋音為標準的原由上面已說過,不再述了。, s6 q9 T. u3 `' B. F7 ?' w
第二第三點單針對何老先生的,我無力也無意回答,畢竟我不是他的學生,也不是他的護法。我只是一個熱愛中國傳統文化,愛正音如大家愛繁體字一樣的人而已。# ^& I' E/ u& t/ ^  Z  M- Z; D4 W

$ w) E- E1 y0 V0 E4 m/ \" h
" E4 ^/ g' o3 W% h8 G
Originally posted by 12d3   at 2007-6-16 11:57 PM:
( E9 G- k; R; Z+ V$ ?! J# T! `國子監祭酒兄, 見你言之有物, 小弟拋磚引玉, 希望你回復:$ X9 @: T0 O- Y! |" l
% v8 `8 `' v. M' c) l
北京被滿人統治200年, 期間經過文字...
4 }2 R- u# H, W1 E: E* e
! w# u2 w- S. b+ p
" w1 K- f: t( l0 e9 |0 U
6 x4 C( \7 Z9 n9 d5 H8 `/ w
/ a- M5 I1 G3 ?! b5 F" L" _" D
     現代普通話經元清二朝,已經發展成跟中原正音很不同的樣子,故此很難考究了。只是我有幸做過一些關於普通話跟中古音的研究,發覺其實也不是完全無理可跟,例如普通話跟廣州話就有以下的對應關係:「j=ts,k,k’」、「q=ts’,k’,h」
1 o  W8 K( X( H$ j' o、「X=s,h,j」也是說,考究中古音,的確有助理解現代普通話的讀音。
& S! s4 g5 \' [0 c" P6 D2 X* J0 a6 v) p/ x" A" i, B
  至於朋友你說的音翻詞問題,其實那已經不關中原音的事了,而是看現在人如何挑字而已,所以在這裡,翻譯那人一定要清楚字的讀音才可以進行對譯工作。
+ p& A; ]  c9 q) c; J3 t$ N% a8 n4 |: g
  至於你提出五四運動的主張,我不太明白你的心意是甚麼,是想問我是否支持破壞傳統文化的五四運動?還是甚麼呢?不太明白。9 ^# @  l# s+ T* ~- C0 S
  
7 `) m! J& b. W: I, p1 w  詩經口傳筆錄,在歷史上出現的問題只是錯字的出現,卻不是讀音的問題,所以我又不明白朋友想表達的是甚麼了。
( T6 o$ f8 q# |8 p& V  / T2 \; g, K. _
  字的出現,紀錄了音,故可從而考研。
( z- Q* V! x6 N- t7 [  
3 I4 M0 S/ i+ O% x1 U- M% r  朋友說的這話的確是西方語言學家的主張。只是我很懷疑象形文字的漢語是否亦是如此,例如古時人看到了「日」而畫下來,中間不一定是因為有一個統一的讀音,故此可能是反過來,因字而把音統一了。! u8 U$ E" u  L' o) V' N
$ S9 r+ L; Q! I: B7 Z5 h7 G
  跑一下題,簡化字大概不是政治鬥爭下的畸胎,相反,台灣一直不進行漢字簡化才是真正的「政治鬥爭下的畸胎.」,單純簡化字計劃其實是由國民黨政府開始搞起呢.......
「李達,「荀或」這些字沒有約定俗成
& T% F* ^2 a3 ?& Z2 G; ^因為大部份人都知道是錯,亦沒有定典收錄,沒有大眾認同6 M$ B& y, A& U$ T/ {
大眾不認同就不是約定俗成
6 L1 j8 [- K% L% E1 N的確,大部人認同的就會變成對; H# c: X6 s+ v0 U; N% X

6 h/ w3 z! K3 b5 E* X1 D9 O可是"購","訂","刊"等字,現代的讀音大家都認同了,字典也有收錄
/ D: v; X3 q( m) h4 f為何硬要拿著古音來說大家讀錯呢?用行政手段去干預更今人髮指8 h7 S3 l& C# W6 v
考究古音本來是對,但無用把現有讀音視為錯誤
! {/ s- W* M, Q0 Q! W難道現代人說的就不是中文?
% G4 y/ A) P' {0 g
- R2 Y0 c, p5 M9 a7 t說了這麼久,只能說你與大家對"正"的定義不同
Originally posted by 阿感 at 2007-6-11 09:20 PM:; s9 J) V, F+ L; }4 E, s9 B" [
日期:2007年06月11日  
* V! C9 a5 _2 Z1 b/ M, s6 t9 A& o) y; ]& [
漢 字 已 ...
! S" e- ^) b4 N: i支持  正體字!!!!!!!!!!- H' g: }# c; U0 i& {; ~$ \5 i2 B
除左呢d
2 ^: R6 U% L! P; r若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」5 w* Q$ F+ {! A5 N# a# a- O
「乾 貨 架 」 =「 Fuxk Good 」
[color=][size=]
請PM我
http://3.blog.xuite.net/3/b/7/2/11862274/blog_88218/txt/7230576/71.gif
http://item.slide.com/r/1/7/i/MGDFPEZdsj8ASwodgRlW5OA9bXv-BzkR/

























錦上添花易
落井下石更易
在醬油的餃子
混亂油煎的混雜的菜
Har Gow Dumplings un Soy Sauce
Originally posted by 12d3 at 2007-6-17 05:57 AM:
/ N. i- J* O2 c* u. V9 ~
3 O) r" E  {4 Q" n$ g; H2 C# d( a  D7 I2 e/ Y
國子監祭酒兄, 見你言之有物, 小...
) ]1 ]: Q8 Z# t! T) x0 f& C- p
懂英文必能打英文符號
3 N, }  b' {% ?. Y. G" [& z白痴都懂打0-9 1樣3 S1 O. l- B, G7 Q/ i) C
懂英文未必能串同讀英文
[color=][size=]
請PM我
http://3.blog.xuite.net/3/b/7/2/11862274/blog_88218/txt/7230576/71.gif
http://item.slide.com/r/1/7/i/MGDFPEZdsj8ASwodgRlW5OA9bXv-BzkR/

























錦上添花易
落井下石更易
在醬油的餃子
混亂油煎的混雜的菜
Har Gow Dumplings un Soy Sauce
Originally posted by 阿感 at 2007-6-17 11:06 PM:9 p- v- Z  a" r
「李達,「荀或」這些字沒有約定俗成( E0 H6 ]6 a; B1 P8 Q; c
...
' }6 R( L+ q/ O9 @) `- ^7 l/ w2 x3 C1 |7 A
要考究古音
3 l, J% g  @3 Z8 u& Y; t不如用番甲骨文吧
[color=][size=]
請PM我
http://3.blog.xuite.net/3/b/7/2/11862274/blog_88218/txt/7230576/71.gif
http://item.slide.com/r/1/7/i/MGDFPEZdsj8ASwodgRlW5OA9bXv-BzkR/

























錦上添花易
落井下石更易
在醬油的餃子
混亂油煎的混雜的菜
Har Gow Dumplings un Soy Sauce
居然還有人相信" 聯 合 國 ○ 八 年 停 用 繁 體 中 文 "
2 \! M7 b" N- I; c% g8 H, E) d這假新聞 利害利害
( A5 }# t- K9 v9 J早成中華人民共和國入取代台灣加入聯合國% \0 R# `% h3 V5 e2 }1 @
聯合國為尊重理事國 一早將繁體停用轉用簡體/ c3 p: ~6 ?5 t9 q8 t4 @2 }

2 p" S1 C) j% d& W" x  m1 I聯合國秘書處發言人一早表明這是假新聞
繁體的確不可廢
! p2 {5 \: f! V7 L" E: \但是 繁體書寫復雜 簡體書寫方便也是事實
" c. [, J2 Z6 H6 A! o0 P4 C/ K3 O$ s- j& E0 Z! R
[quote]
9 l5 O5 C4 Z# M' u+ s到 了 近 代 , 有 了 電 話 , 人 用 於 書 寫 的 時 間 已 銳 減 。 而 現 代 社 會 電 腦 漸 普 及 , 電 腦 打 字 用 於 繁 體 或 簡 體 並 無 分 別 。 故 由 繁 變 簡 的 自 然 衍 變 根 本 無 需 要 , 亦 不 可 能 發 生 。 * B  T6 G! A) q$ X! T
[/qupte]
7 b8 y) s3 U" R/ o5 t
7 C0 C5 T; d3 P6 H" b( J不知道岑兄想表達什么觀點?支持學大陸網民?因為打電腦過多 很多人都不知道怎么提筆寫漢字 難道還嫌這樣是不夠的,想進一步推波助瀾?' D3 ], Z" A; [

$ d. X6 l2 x* P. K9 m另外 實話是 大陸因為推行簡體 限時繁體文盲一大把 這又怎么辦?
國子監兄,2 @3 Q( W$ R5 I% A
'古時的東西對現在的人來說,特別是讀音,的確就是「正」'. 7 P0 k( M2 p5 {
若果成立, 宋音便一定不是'正'音. 宋之前的音才是正音. 若果唔成立, 宋音也不一定不是'正'音了. 況且, 這句話本身便是見仁見智的話.
4 |3 Q+ y) h' Q0 q8 n5 {5 ^2 y) U) a9 C5 M
要確立甚麼是'正', 歷史只是其中一個考慮.  依據o既'廣韻', 歸立o既地域有幾廣, 當時人口有幾多, 成書時歸立咗幾多人, 一年先寫好定十代八代人一齊輯錄, 其間有無轉變..........考慮o既因素多的是.
- ^/ v$ I5 z$ \0 T% J  s! D! [  q" e# @4 `
而且,的而且確, 沒有任何人'聽'過宋音. 根本就無可依據o既'聲音'作為立論為'正'音. 好聽係'研究', 講得衰d係靠'估'! 7 ~7 L8 T) Q2 B' @2 n

, u" H% F* G  m'皋陶,蠻夷猾夏,寇賊姦宄', 呢d字好少人用, 攞個古音出來係咪'正'音無太多人反對, 影響不大. 但斷不能因為咁, 就所有字都要以古時為'正'. 如果香港幾百萬人用緊一個同古時唔同o既音, 嗰個點樣都係香港現時o既"正"音, 個古音只係成為一個歷史.
' v* Q; p) [# a7 K+ ]1 |0 c4 `
7 @' P! c2 P+ I: d- s, {' t4 F! w8 B其實, 學術層面上,都唔係只有'Normative theory', 都重有'Positive theory'. 無讀過書o既人都講廣東話, 唔係只係所謂學者." d4 G* l- s* N) l; s
' M5 S  i( H4 y7 C2 O
我覺得所有講廣東話o既人都有權決定自己語言點先為之"正"!!!!
[quote]Originally posted by magic at 2007-6-17 01:13 AM:$ c" i* h; H3 o! R6 E4 |8 H/ Z

; M7 t9 v7 L; Z" L: D* A* ?; K" ]0 S....問題是..
8 o9 T! c& j9 ?- e/ S( [1.他憑什... [/quote].........其實..第2..3..答不上..第一條亦不用答..因第二..三..能服人..第一條..就冇人會質疑了....
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。