|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
5#
發表於 2007-6-12 01:30 AM
| 只看該作者
Originally posted by qazplm at 01:08 AM:
$ R2 J6 \, F5 L4 I追源方面,英文做新字或查原意會找拉丁文專家." I e9 R, D' I h+ f6 _9 q% |
簡化漢字或取締繁體字的話,中國文字中的字形解釋力便完全失去了.......中國文字失去特質,變得比英文更空洞,大家身為中國人會引以為榮嗎?: Z8 a0 g" ^! p9 N- z5 O
從主要功能來看,男人的那話兒在主要功能-轉宗接代方面都沒有為此省時省事,故無必要存在?人工受孕便算?!?!, A& ~& b5 C$ O; [9 z& }
文字的文化意義好比做愛的樂趣,是不可抺去的!!!!!! $ H- \% {/ @; `; k/ R0 G2 e
7 j4 w; k3 T1 G+ t. A0 @# M$ y
其實有不少國內同胞也渴望一嚐做愛的樂趣,只是國家把做愛視作非法行為4 S3 U6 Y, U% G9 d3 v% a+ n
只好在沒有選擇的情況下接受國家指定的繁殖方式 |
|