<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by qazplm at  01:36 AM:! J: k& O' r2 V. Q1 N$ e1 W" x

+ A) [3 x: p+ t. j/ f& b& ^只可以說,這是不正確的和可悲的,你認同嗎?
) Q7 @5 R6 G* u/ N3 U; f  H  V
http://appledaily.atnext.com/tem ... amp;coln_id=6781865
) Z# m; b* F- k% N+ E. j" x
, Y4 M7 Z- G% G! E7 L5 p) X
日期:2007年06月12日  
" h/ H& D5 ]! f
% l) x& F- w, c. Y: Z$ o因 字 成 讖  
" h3 T5 Y& j5 ]7 f$ t* y+ X9 \" A. m " U8 ?, i8 Q" W, C' B) _# l# j" [' f* K

& Y  z/ ]9 I% u! D--------------------------------------------------------------------------------
3 i/ Z; z8 Q6 \# D/ m4 }! Q, Q& q
$ r/ B$ f- O0 z8 o4 X( u9 T* [  d$ J
- _/ N# o6 _, W0 @* q, a! x: |) K
簡 體 字 之 弊 , 已 於 早 前 游 文 君 所 出 的 上 聯 「 至 親 不 見 新 中 國 , 心 愛 僅 存 舊 中 華 」 及 許 多 讀 友 的 應 對 中 提 到 。 二 十 多 年 前 , 中 國 改 革 開 放 不 久 , 適 值 台 灣 開 放 居 民 到 大 陸 探 親 。 一 位 老 先 生 探 親 後 回 台 灣 , 就 以 十 二 個 字 來 形 容 大 陸 見 聞 : 「 親 不 見 , 產 不 生 , 廠 空 空 , 愛 無 心 。 」 當 時 大 部 分 的 工 廠 , 都 在 國 營 體 制 下 天 天 磨 洋 工 , 不 事 生 產 。 而 簡 體 字 除 了 「 親 」 字 沒 有 「 見 」 , 「 愛 」 字 沒 有 「 心 」 之 外 , 「 產 」 也 沒 有 了 「 生 」 , 而 「 廠 」 則 變 了 「 厂 」 , 空 空 如 也 。 簡 體 字 推 行 以 來 , 莫 非 真 是 因 「 字 」 而 成 讖 , 造 成 大 陸 生 產 不 繼 , 親 人 分 離 , 有 愛 無 心 的 社 會 局 面 ? 6 W. G! l7 u: q5 m1 s9 O  I
現 在 , 大 陸 當 然 已 是 世 界 工 廠 , 不 再 有 「 產 不 生 , 廠 空 空 」 的 情 況 了 。 然 而 , 與 此 同 時 , 近 十 多 年 來 , 大 陸 對 簡 體 字 也 不 如 以 前 那 麼 執  , 而 且 還 有 故 意 用 繁 體 字 來 突 顯 「 中 華 文 化 」 , 如 一 些 店 舖 招 牌 故 意 用 繁 體 字 , 一 些 領 導 人 題 詞 用 繁 體 字 , 甚 至 有 些 書 也 用 上 了 繁 體 字 直 排 , 比 如 三 聯 書 店 在 二 ○ ○ ○ 年 出 版 的 《 陳 寅 恪 集 》 , 共 十 三 種 十 四 冊 , 就 都 是 繁 體 字 直 排 。 也 許 繁 體 字 在 大 陸 的 略 為 復 蘇 , 給 社 會 帶 來 好 運 吧 。 ) ]3 H$ M1 u' Y; A# E
我 因 長 期 讀 簡 體 字 的 書 , 故 對 多 數 簡 體 字 也 能 夠 接 受 。 文 字 的 美 感 , 漢 字 的 象 形 、 指 事 、 會 意 、 形 聲 、 假 借 等 構 成 特 點 當 然 都 沒 有 了 。 但 作 為 了 解 其 意 思 的 符 號 , 也 未 嘗 不 可 。 只 是 有 些 字 被 簡 化 後 , 容 易 造 成 混 淆 。 比 如 「麵」 字 簡 成 「 面 」 。 有 人 就 提 出 , 若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」 , 就 會 引 起 邪 念 。
* m+ w$ B( \1 f& A9 Q: m* T* K另 外 , 乾、 幹 、 榦 , 一 律 簡 化 為 「 干 」 , 也 會 引 起 歧 義 。 有 人 指 出 大 陸 一 百 貨 公 司 的 「乾 貨 架 」 , 英 文 竟 譯 成 「 Fuxk Good 」 , 顯 然 , 是 公 司 不 懂 英 文 的 人 , 直 譯 「 干 」 「 貨 」 二 字 而 來 。 因 為 「乾  」 、 「 幹 」 簡 體 都 作 「 干 」 , 乃 有 此 誤 。  
3 S3 t3 o0 V; @! z& g1 \( E) J6 `4 [& _% x

8 S1 y- B6 p, r% G, Q2 @# I: r
: \; j- y: P9 ?0 o% {5 `
& K) d: R, H3 N, i: U李怡. w& F- M. k$ F- \  W
[email protected]  
7 @. W' M- J$ y5 y& G0 {) m" Q  F
7 V7 c$ m: ^: w7 o7 p2 F# @# m3 x- c
5 V1 n7 k% ^! ~& x3 a 4 {, L! w" E& e$ z! m
  - T6 ?; H1 Q0 i0 ]
: C& @7 Z& `& o. ]5 s
( a) K8 P* u0 K1 u! m[ Last edited by 阿感 on 2007-6-12 at 11:07 PM ]
Originally posted by hold_find at 2007-6-12 12:36 PM:
3 ^) ^& N# b! c3 @; @% x% ?  D# M1 K* a4 p) m5 r
簡體字是清末開始出現的
中共簡體字前...已有減筆字..如个..体...# F9 ?, T" A& {, i' T% N: R
其實..若大陸因已推了簡体多年改不了.... o$ e2 P& {6 H) Z1 S! m3 ^" ?
亦可把部份過簡的更正...亦可改善太多同音字問題也..
不過大陸唔會變返做繁體lo
當然支持繁體字. E/ H& {# i& a, ?5 I
* l4 L& P9 i8 I  ^
中國文字最大的特點就是形,音,義
7 `& y  ]4 }. \  L7 o! @) P+ f7 Z% w; w
三者混合先出到今時今日繁體字ma
; j& C, f, Y( X/ ?+ \3 p$ N, q% b! `
/ f  y9 w, K* N0 ]& q呢一點亦係外國人想學中文字的原因
& i' c" {( S, h( [4 z
3 l9 i' t3 w, p8 r  q  q& n我好像未聽說過外國人喜歡學簡體字
  D. C1 w; s* m5 W" \# V4 J3 k* o9 G' x8 P6 Y
如果要我地全面停用繁體字
0 |3 T4 O6 r( l* v/ L/ _% G5 ?* Q5 J3 M; U/ c8 T/ |4 s
即係將古人辛苦所得來的心機全部抺殺
; ?1 ~+ ]2 S7 C8 R2 s, U* j2 Q- `$ R0 j
做人怎可以忘恩負義,沒有繁體字,跟本出不了簡體字/ ]5 `; c$ a& ^( g& o/ ]
& I6 Z3 c& E& l% d, d& h
你話俾我地自已選擇用邊種字(好似而家咁),我覺得無問題5 M# c; H% ?$ }+ ~

! b# w  q$ K! a1 m$ G但如果完全停用繁體字,過多幾十年,就無人會再識寫繁體字
9 q; P9 Z# X! Z" A3 _0 o( S0 b+ g. x1 H8 y/ {' T  f
識ge反而係外國人,作為一個中國人(特別係港澳人)反而唔識寫繁體字,自唔自卑d呀?
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 01:20 AM:
7 E% |, q" p9 w( }同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
, l$ t; S  W- C: s+ k) f) [" k" {- d對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
寫字都受政治因素影響 唉……+ s: B/ c$ R! S1 `6 x# L
我們本來有統一的文字,現在又來做假秦皇
Originally posted by magic at 2007-6-15 01:35 PM:
8 h7 E- ~$ J2 f
4 o; T8 z6 _) z; j- R: g, a對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
9 r& V0 Z1 }/ @% C
0 `  n/ t0 s4 v
  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
Originally posted by 國子監祭酒 at  02:51 PM:
+ q9 p) O: s9 L5 ^% Y9 s+ i3 t
4 J* i  j4 I$ W# w( n9 _6 }; k5 V$ V0 [  |4 O2 X
  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
6 g# A; j* Z: [1 |; @9 ]

$ V) \5 U1 V& `2 N  a# x, S傳統正音應該是仍然流行那種,不是早已失傳那些,那些古"正音"大概只應出現於朗讀古文詩辭之時
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。