<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by qazplm at  01:36 AM:
9 V0 s% @+ n: N+ i( q- z% t. [2 }- p! L% i+ P3 c
只可以說,這是不正確的和可悲的,你認同嗎?
" g4 j) K3 E) u/ U
http://appledaily.atnext.com/tem ... amp;coln_id=6781865& @. P' T; r2 Q) X' G1 E; T+ D

9 C2 h4 _2 E- m/ ~, M
日期:2007年06月12日  * s# N: V. r" Z# q# W

4 U: F/ N; A6 e) S. \( u- ?因 字 成 讖  + N' [% P9 i7 k

& ~+ ^4 d+ r- {* @# h
6 B- ]: e' @$ Y, _0 R* ?0 a--------------------------------------------------------------------------------
; ~1 l* M  z. f
4 n5 i) W# D' d; k) O0 V5 T+ f$ O) v- \: |5 }7 p/ Q0 P* G+ ]

' Z* c3 ?; G; q5 h; L簡 體 字 之 弊 , 已 於 早 前 游 文 君 所 出 的 上 聯 「 至 親 不 見 新 中 國 , 心 愛 僅 存 舊 中 華 」 及 許 多 讀 友 的 應 對 中 提 到 。 二 十 多 年 前 , 中 國 改 革 開 放 不 久 , 適 值 台 灣 開 放 居 民 到 大 陸 探 親 。 一 位 老 先 生 探 親 後 回 台 灣 , 就 以 十 二 個 字 來 形 容 大 陸 見 聞 : 「 親 不 見 , 產 不 生 , 廠 空 空 , 愛 無 心 。 」 當 時 大 部 分 的 工 廠 , 都 在 國 營 體 制 下 天 天 磨 洋 工 , 不 事 生 產 。 而 簡 體 字 除 了 「 親 」 字 沒 有 「 見 」 , 「 愛 」 字 沒 有 「 心 」 之 外 , 「 產 」 也 沒 有 了 「 生 」 , 而 「 廠 」 則 變 了 「 厂 」 , 空 空 如 也 。 簡 體 字 推 行 以 來 , 莫 非 真 是 因 「 字 」 而 成 讖 , 造 成 大 陸 生 產 不 繼 , 親 人 分 離 , 有 愛 無 心 的 社 會 局 面 ?   E- Z) u. Y4 A% v/ V2 }
現 在 , 大 陸 當 然 已 是 世 界 工 廠 , 不 再 有 「 產 不 生 , 廠 空 空 」 的 情 況 了 。 然 而 , 與 此 同 時 , 近 十 多 年 來 , 大 陸 對 簡 體 字 也 不 如 以 前 那 麼 執  , 而 且 還 有 故 意 用 繁 體 字 來 突 顯 「 中 華 文 化 」 , 如 一 些 店 舖 招 牌 故 意 用 繁 體 字 , 一 些 領 導 人 題 詞 用 繁 體 字 , 甚 至 有 些 書 也 用 上 了 繁 體 字 直 排 , 比 如 三 聯 書 店 在 二 ○ ○ ○ 年 出 版 的 《 陳 寅 恪 集 》 , 共 十 三 種 十 四 冊 , 就 都 是 繁 體 字 直 排 。 也 許 繁 體 字 在 大 陸 的 略 為 復 蘇 , 給 社 會 帶 來 好 運 吧 。
- ]1 }7 d, E& x8 I$ \我 因 長 期 讀 簡 體 字 的 書 , 故 對 多 數 簡 體 字 也 能 夠 接 受 。 文 字 的 美 感 , 漢 字 的 象 形 、 指 事 、 會 意 、 形 聲 、 假 借 等 構 成 特 點 當 然 都 沒 有 了 。 但 作 為 了 解 其 意 思 的 符 號 , 也 未 嘗 不 可 。 只 是 有 些 字 被 簡 化 後 , 容 易 造 成 混 淆 。 比 如 「麵」 字 簡 成 「 面 」 。 有 人 就 提 出 , 若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」 , 就 會 引 起 邪 念 。
% H8 k# j( E# l& u- k! l另 外 , 乾、 幹 、 榦 , 一 律 簡 化 為 「 干 」 , 也 會 引 起 歧 義 。 有 人 指 出 大 陸 一 百 貨 公 司 的 「乾 貨 架 」 , 英 文 竟 譯 成 「 Fuxk Good 」 , 顯 然 , 是 公 司 不 懂 英 文 的 人 , 直 譯 「 干 」 「 貨 」 二 字 而 來 。 因 為 「乾  」 、 「 幹 」 簡 體 都 作 「 干 」 , 乃 有 此 誤 。  8 g4 C9 R- U8 H
- k- z( b. I4 a% \, F( `; I

& ]0 R& t0 [" B$ Q 7 f# }' Y* o3 m5 ]
' ^; p; e( x7 ?& D4 x
李怡
" h! F  Y+ d8 K, ^* B0 }4 }9 K[email protected]  
" ]9 W5 i5 H5 ~6 D$ t* u3 c$ L; ~- Q+ R9 O7 t/ u+ `. g) F
! X' U" P8 w2 B1 H0 Y
  U4 u" `5 F/ D4 J
  , M8 i/ Z& W' l7 @" k. G% b. }
5 O0 n4 \, R% S

9 H- z: v9 M' R: B( K) Q5 @[ Last edited by 阿感 on 2007-6-12 at 11:07 PM ]
Originally posted by hold_find at 2007-6-12 12:36 PM:
- `( \& c5 @# _2 d( a: Y. \" A8 p' p$ \+ b; W' [/ b
簡體字是清末開始出現的
中共簡體字前...已有減筆字..如个..体...
5 N5 ]% l7 M1 y4 |( O4 {: K$ W5 [其實..若大陸因已推了簡体多年改不了...9 a5 z! N' D% X' Y
亦可把部份過簡的更正...亦可改善太多同音字問題也..
不過大陸唔會變返做繁體lo
當然支持繁體字
  P1 R7 R; d% b/ X" n
) x& [# E: ^; C, n' C中國文字最大的特點就是形,音,義- x& S/ {1 K# G/ q+ u
7 ]/ ^, V# Z( r- }4 n9 Z6 Y
三者混合先出到今時今日繁體字ma! w- x+ q- F9 M
) _: X4 Y2 \2 A3 N) Y. A" X/ S
呢一點亦係外國人想學中文字的原因4 y0 A) C- |% M, i9 @

7 B( q8 o. |1 D; g我好像未聽說過外國人喜歡學簡體字
& b; z" B4 Q0 n0 Q! p8 j. I* s5 @, G1 a
如果要我地全面停用繁體字
1 R' |) l% m3 \! x  i: u' i
% U/ x. j+ L. a& w8 G- n即係將古人辛苦所得來的心機全部抺殺
$ B; g: g1 V" |/ w3 ~- E" k, i5 O0 z( V  a, w0 X, Q* E3 E
做人怎可以忘恩負義,沒有繁體字,跟本出不了簡體字
# P. E0 l0 e' S. s8 D# g- G( U0 y' N
你話俾我地自已選擇用邊種字(好似而家咁),我覺得無問題" m3 X0 X: l" R( Z0 z+ i

3 q" R4 w3 Q: j9 w( t( e3 t但如果完全停用繁體字,過多幾十年,就無人會再識寫繁體字
2 n# D& g' A! s- O# h* }. }2 B2 g2 ^' G" q
識ge反而係外國人,作為一個中國人(特別係港澳人)反而唔識寫繁體字,自唔自卑d呀?
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 01:20 AM:
+ g! B# A& T- f同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
" L% A! z' C6 ?. R  L4 `
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
寫字都受政治因素影響 唉……8 K# u; {- J6 G( J! h
我們本來有統一的文字,現在又來做假秦皇
Originally posted by magic at 2007-6-15 01:35 PM:5 s5 _+ f9 ?/ k: T7 ~

1 ]4 q& a; J4 o/ ^6 @4 v' [$ U! w9 ^對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
! N+ q7 j' O: f# g4 {9 Q

( ]- N1 Y: c7 s, g9 R7 A* B, x  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
Originally posted by 國子監祭酒 at  02:51 PM:
9 R) }# M. C/ S9 {9 Q
& J) g; X# x4 p% T3 h2 j+ E5 h! g! z& X9 F# S$ U
  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
2 p7 E% o: p1 c% ~1 Z( G- p
3 L! ~* N0 G* W3 F4 {5 A. S7 j傳統正音應該是仍然流行那種,不是早已失傳那些,那些古"正音"大概只應出現於朗讀古文詩辭之時
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。