<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by qazplm at  01:36 AM:. R/ H% i. H7 |; |3 D2 o6 l
( B' S5 C) C& g4 q7 x( y$ t, F
只可以說,這是不正確的和可悲的,你認同嗎?
4 Y- Q" b: @% Z4 x
http://appledaily.atnext.com/tem ... amp;coln_id=6781865! y/ _& ~: `' U+ E* R
" O6 i% `" z' C8 L# V
日期:2007年06月12日  ! O* \4 S9 r6 x1 R2 F

1 c  s' b6 r1 w; a# {) ^5 e因 字 成 讖  . z3 q: q+ ^) P0 m7 U. ^' _

, C- ]0 @, Q9 S" c! {; X$ v" Z7 b* ~8 t& J9 U. i  `$ |4 I$ c
--------------------------------------------------------------------------------" d" {8 j8 a: t
; i; D) B( t( o4 F
( [. \1 h5 ~" _9 V$ G

: e$ R  ]% [# ]/ s7 ~8 m簡 體 字 之 弊 , 已 於 早 前 游 文 君 所 出 的 上 聯 「 至 親 不 見 新 中 國 , 心 愛 僅 存 舊 中 華 」 及 許 多 讀 友 的 應 對 中 提 到 。 二 十 多 年 前 , 中 國 改 革 開 放 不 久 , 適 值 台 灣 開 放 居 民 到 大 陸 探 親 。 一 位 老 先 生 探 親 後 回 台 灣 , 就 以 十 二 個 字 來 形 容 大 陸 見 聞 : 「 親 不 見 , 產 不 生 , 廠 空 空 , 愛 無 心 。 」 當 時 大 部 分 的 工 廠 , 都 在 國 營 體 制 下 天 天 磨 洋 工 , 不 事 生 產 。 而 簡 體 字 除 了 「 親 」 字 沒 有 「 見 」 , 「 愛 」 字 沒 有 「 心 」 之 外 , 「 產 」 也 沒 有 了 「 生 」 , 而 「 廠 」 則 變 了 「 厂 」 , 空 空 如 也 。 簡 體 字 推 行 以 來 , 莫 非 真 是 因 「 字 」 而 成 讖 , 造 成 大 陸 生 產 不 繼 , 親 人 分 離 , 有 愛 無 心 的 社 會 局 面 ?
/ G& ^- g- w/ f$ V' q% M現 在 , 大 陸 當 然 已 是 世 界 工 廠 , 不 再 有 「 產 不 生 , 廠 空 空 」 的 情 況 了 。 然 而 , 與 此 同 時 , 近 十 多 年 來 , 大 陸 對 簡 體 字 也 不 如 以 前 那 麼 執  , 而 且 還 有 故 意 用 繁 體 字 來 突 顯 「 中 華 文 化 」 , 如 一 些 店 舖 招 牌 故 意 用 繁 體 字 , 一 些 領 導 人 題 詞 用 繁 體 字 , 甚 至 有 些 書 也 用 上 了 繁 體 字 直 排 , 比 如 三 聯 書 店 在 二 ○ ○ ○ 年 出 版 的 《 陳 寅 恪 集 》 , 共 十 三 種 十 四 冊 , 就 都 是 繁 體 字 直 排 。 也 許 繁 體 字 在 大 陸 的 略 為 復 蘇 , 給 社 會 帶 來 好 運 吧 。
8 z& c+ j/ ~# E# ~, O7 r+ ^2 T% M我 因 長 期 讀 簡 體 字 的 書 , 故 對 多 數 簡 體 字 也 能 夠 接 受 。 文 字 的 美 感 , 漢 字 的 象 形 、 指 事 、 會 意 、 形 聲 、 假 借 等 構 成 特 點 當 然 都 沒 有 了 。 但 作 為 了 解 其 意 思 的 符 號 , 也 未 嘗 不 可 。 只 是 有 些 字 被 簡 化 後 , 容 易 造 成 混 淆 。 比 如 「麵」 字 簡 成 「 面 」 。 有 人 就 提 出 , 若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」 , 就 會 引 起 邪 念 。 $ M, F- v2 g0 _0 x4 ?; o8 p
另 外 , 乾、 幹 、 榦 , 一 律 簡 化 為 「 干 」 , 也 會 引 起 歧 義 。 有 人 指 出 大 陸 一 百 貨 公 司 的 「乾 貨 架 」 , 英 文 竟 譯 成 「 Fuxk Good 」 , 顯 然 , 是 公 司 不 懂 英 文 的 人 , 直 譯 「 干 」 「 貨 」 二 字 而 來 。 因 為 「乾  」 、 「 幹 」 簡 體 都 作 「 干 」 , 乃 有 此 誤 。  
5 Z% o& d$ s- {6 I7 H- l
- T; a  B9 @% V
" i3 F5 l; Q6 Z" w % c) y  e6 s% v& f# f8 ^
. _; T0 w; p% w$ ~0 X! [$ t- ~8 z( T' _
李怡" x( H( y" X& L' _* U( D
[email protected]  4 U$ D3 K* X9 Y( Q
& G0 C$ O# y0 v
* Z7 X% S, c( t6 ?1 w

5 D# O8 ]& G% x3 {  
8 d; g9 \4 f& g2 G0 G* P* p8 K
# B  q" r3 V0 r% R1 {- T$ f
& u8 m/ U" Z7 c, P! S5 @[ Last edited by 阿感 on 2007-6-12 at 11:07 PM ]
Originally posted by hold_find at 2007-6-12 12:36 PM:
! g( y1 D' j2 e4 L4 I' C+ j
1 Y5 K* D0 E, f" P6 V6 A簡體字是清末開始出現的
中共簡體字前...已有減筆字..如个..体...; b$ C! e$ U1 Z# N, X1 z
其實..若大陸因已推了簡体多年改不了...9 e: z) G. K# N# ?
亦可把部份過簡的更正...亦可改善太多同音字問題也..
不過大陸唔會變返做繁體lo
當然支持繁體字
6 t; g" n" F  u. R( v: t+ ^4 J5 o) H0 c
中國文字最大的特點就是形,音,義; ^: u# E1 `7 z7 E
+ |% H" A$ z& D
三者混合先出到今時今日繁體字ma# e; M2 T& C$ ^; [6 P

' m; Q4 u0 N$ _0 s2 ?呢一點亦係外國人想學中文字的原因4 e0 ]3 x% ~) H# j& T
8 v4 i5 A; }5 N( @& i. ~& Z3 p
我好像未聽說過外國人喜歡學簡體字$ ~% o! @6 R  ^" K% M" J
& H1 P& e! _0 ~  b5 }& _0 y
如果要我地全面停用繁體字
9 z- U* I3 n9 h! h  N, @7 N7 N# ~" C
即係將古人辛苦所得來的心機全部抺殺
! x7 Z8 ~* Z* w
6 g: I. {3 }' h! n' T( u" F$ K% _做人怎可以忘恩負義,沒有繁體字,跟本出不了簡體字  z- i: r( y7 M2 }  n7 O

" g) M& R1 a4 Y你話俾我地自已選擇用邊種字(好似而家咁),我覺得無問題
  F$ z- W$ J' Q$ u5 s- F& C
% P$ K/ |' K+ J/ h! C! h. _+ N但如果完全停用繁體字,過多幾十年,就無人會再識寫繁體字
7 s5 l- h% V7 Z* V$ r6 Y3 j' {0 ~
: d+ q' Q& Y& T% k' y識ge反而係外國人,作為一個中國人(特別係港澳人)反而唔識寫繁體字,自唔自卑d呀?
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 01:20 AM:
$ o0 U) z  K( N( [5 h0 y* c) \- p同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
) y; q8 s2 G9 _! Q
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
寫字都受政治因素影響 唉……- m# s$ b9 g6 [* w
我們本來有統一的文字,現在又來做假秦皇
Originally posted by magic at 2007-6-15 01:35 PM:
  [0 y3 y. Z# y& o0 O& L+ {' g  b7 h+ Y" r" q( ?4 a# @$ k
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
3 U; o# w5 h" s3 ~* s
" E; B5 q3 |1 a, i1 Z
  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
Originally posted by 國子監祭酒 at  02:51 PM:
3 k* b. B) q8 @, t5 y  ^  R; n! j# X' f6 {, u) a

, p8 k; Z9 I" h( G# B  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
% E* r% y' p, ^% W! ^; G, ~
6 V* w# v0 k) S8 C& i  {2 I傳統正音應該是仍然流行那種,不是早已失傳那些,那些古"正音"大概只應出現於朗讀古文詩辭之時
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。