<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by qazplm at  01:36 AM:3 l# x. F( D4 @. m3 R3 ~- G
$ O! |) R0 q1 q- P7 _) p
只可以說,這是不正確的和可悲的,你認同嗎?
3 M1 D( P" z4 X$ A4 v
http://appledaily.atnext.com/tem ... amp;coln_id=6781865
$ @0 ]' q0 U9 ]8 V* G; A
4 x9 o- {! i( w* g% Z/ ]8 g' J; ?6 }# Y
日期:2007年06月12日  
* g& a% P, c6 z# n# N+ V
$ o& K) {5 q6 e' ~$ `/ ?7 [因 字 成 讖  0 w- W1 S' l' s/ E3 H7 I, C  g
' C- V! U* R2 G2 O
# `) K. R, s. ]; p" n* S
--------------------------------------------------------------------------------
/ Y- W0 y, {- I" F$ e
1 x7 |& r; e2 T1 R. e+ W: e- [* q+ M$ r5 c
' [$ k% k- y: M7 @& r; i
簡 體 字 之 弊 , 已 於 早 前 游 文 君 所 出 的 上 聯 「 至 親 不 見 新 中 國 , 心 愛 僅 存 舊 中 華 」 及 許 多 讀 友 的 應 對 中 提 到 。 二 十 多 年 前 , 中 國 改 革 開 放 不 久 , 適 值 台 灣 開 放 居 民 到 大 陸 探 親 。 一 位 老 先 生 探 親 後 回 台 灣 , 就 以 十 二 個 字 來 形 容 大 陸 見 聞 : 「 親 不 見 , 產 不 生 , 廠 空 空 , 愛 無 心 。 」 當 時 大 部 分 的 工 廠 , 都 在 國 營 體 制 下 天 天 磨 洋 工 , 不 事 生 產 。 而 簡 體 字 除 了 「 親 」 字 沒 有 「 見 」 , 「 愛 」 字 沒 有 「 心 」 之 外 , 「 產 」 也 沒 有 了 「 生 」 , 而 「 廠 」 則 變 了 「 厂 」 , 空 空 如 也 。 簡 體 字 推 行 以 來 , 莫 非 真 是 因 「 字 」 而 成 讖 , 造 成 大 陸 生 產 不 繼 , 親 人 分 離 , 有 愛 無 心 的 社 會 局 面 ?
( V0 _6 ?( \- i3 ]" |現 在 , 大 陸 當 然 已 是 世 界 工 廠 , 不 再 有 「 產 不 生 , 廠 空 空 」 的 情 況 了 。 然 而 , 與 此 同 時 , 近 十 多 年 來 , 大 陸 對 簡 體 字 也 不 如 以 前 那 麼 執  , 而 且 還 有 故 意 用 繁 體 字 來 突 顯 「 中 華 文 化 」 , 如 一 些 店 舖 招 牌 故 意 用 繁 體 字 , 一 些 領 導 人 題 詞 用 繁 體 字 , 甚 至 有 些 書 也 用 上 了 繁 體 字 直 排 , 比 如 三 聯 書 店 在 二 ○ ○ ○ 年 出 版 的 《 陳 寅 恪 集 》 , 共 十 三 種 十 四 冊 , 就 都 是 繁 體 字 直 排 。 也 許 繁 體 字 在 大 陸 的 略 為 復 蘇 , 給 社 會 帶 來 好 運 吧 。
$ Y/ }. O6 N# X我 因 長 期 讀 簡 體 字 的 書 , 故 對 多 數 簡 體 字 也 能 夠 接 受 。 文 字 的 美 感 , 漢 字 的 象 形 、 指 事 、 會 意 、 形 聲 、 假 借 等 構 成 特 點 當 然 都 沒 有 了 。 但 作 為 了 解 其 意 思 的 符 號 , 也 未 嘗 不 可 。 只 是 有 些 字 被 簡 化 後 , 容 易 造 成 混 淆 。 比 如 「麵」 字 簡 成 「 面 」 。 有 人 就 提 出 , 若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」 , 就 會 引 起 邪 念 。
' Y- \1 x4 g: |# k5 i另 外 , 乾、 幹 、 榦 , 一 律 簡 化 為 「 干 」 , 也 會 引 起 歧 義 。 有 人 指 出 大 陸 一 百 貨 公 司 的 「乾 貨 架 」 , 英 文 竟 譯 成 「 Fuxk Good 」 , 顯 然 , 是 公 司 不 懂 英 文 的 人 , 直 譯 「 干 」 「 貨 」 二 字 而 來 。 因 為 「乾  」 、 「 幹 」 簡 體 都 作 「 干 」 , 乃 有 此 誤 。  
; L; C0 z0 u4 e3 h4 H3 Q' h" g% o4 q# ~

! l% m& @+ B5 Q 0 {. B9 I  u( e# _
& C$ [" R. w$ f4 W8 a" P5 }
李怡
# y  r, f6 I, f[email protected]  
- i1 l+ F5 x* W  ]& U( x+ t0 m2 {* I6 Z; q" y" k* r
, Z1 s9 Y* s9 _, S) I
6 @+ p5 I/ @' I6 p1 E, K% o
  7 l  x9 L: @: ?; b% Q" B/ ?1 _
% r! I. j( G7 I3 K5 |. Z

$ P# [* j( h0 l% O( V: }[ Last edited by 阿感 on 2007-6-12 at 11:07 PM ]
Originally posted by hold_find at 2007-6-12 12:36 PM:7 G$ I8 Q2 ?3 T6 X
$ i9 d; I' {8 A' P6 I, L
簡體字是清末開始出現的
中共簡體字前...已有減筆字..如个..体...' M' F0 U$ b# M0 i0 h. O
其實..若大陸因已推了簡体多年改不了...9 Z  A* f, p2 H2 T
亦可把部份過簡的更正...亦可改善太多同音字問題也..
不過大陸唔會變返做繁體lo
當然支持繁體字. [, N+ o1 j7 c1 I5 j: `# d  h
5 Q% z6 E% K& [0 @# x5 W" j: Q
中國文字最大的特點就是形,音,義; e5 r- W( |) G6 |
2 F/ R- a% M1 [. r
三者混合先出到今時今日繁體字ma  e0 |2 P$ f, \: P$ ]) Y
5 F8 P" H. K9 w% U. ~; L
呢一點亦係外國人想學中文字的原因
# g8 u* a$ G" C: m0 @
0 z$ j2 {6 Q  Z6 v; {6 J* t我好像未聽說過外國人喜歡學簡體字$ K1 X3 O0 j  a3 F
9 }, p3 p: J, q
如果要我地全面停用繁體字) C3 F" o1 |# P. A  [

# ~- q  i  V$ A6 o4 K: h即係將古人辛苦所得來的心機全部抺殺# l4 X/ E5 n! h& n% a' J: ?6 w

: @$ n7 Y* n; t3 ]2 D6 I做人怎可以忘恩負義,沒有繁體字,跟本出不了簡體字8 ]1 E, z2 q" P; u2 g7 c
8 l, }- X' ]' Y- h% t  T
你話俾我地自已選擇用邊種字(好似而家咁),我覺得無問題
) u- `; v- r7 l/ q" V4 E5 K& T0 ?, h5 f1 e) H! Y5 ?! V
但如果完全停用繁體字,過多幾十年,就無人會再識寫繁體字; X* Z- G4 U$ Z4 H8 x4 I3 l" l

  t" y( c4 U, t+ G, P: N4 v9 h" u識ge反而係外國人,作為一個中國人(特別係港澳人)反而唔識寫繁體字,自唔自卑d呀?
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 01:20 AM:% c3 n; i& ?+ h/ T0 S4 ~
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
7 H& ]1 Q0 R5 K# O: [
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
寫字都受政治因素影響 唉……6 g, i" z; o6 R2 T; j
我們本來有統一的文字,現在又來做假秦皇
Originally posted by magic at 2007-6-15 01:35 PM:
6 Q# A& E6 u: v) E9 C" r
$ g* i/ u" c" @, U對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
& M0 A( W; \8 u- C8 S* u: A$ D9 b, m1 A9 g- Q% N
  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
Originally posted by 國子監祭酒 at  02:51 PM:# C6 P& S3 v+ @$ Y2 }2 N/ R
2 i8 \5 y! a' c$ r0 @; G2 {
# ?  q2 g5 O! R( C  m
  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
" x0 {* X. s/ _" S& c3 ?

3 b1 m, Z3 w2 D& c7 V0 R/ A4 a9 t傳統正音應該是仍然流行那種,不是早已失傳那些,那些古"正音"大概只應出現於朗讀古文詩辭之時
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。