<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-16 11:04 PM:/ {0 {0 d1 X: Q! Z; z1 K
# e' F6 m0 j# e1 {. G
$ G& C% @$ I* O* u
  邏輯是,廣州話傳承自中古音...
% g6 o  t2 \( T# c7 H) b) d
: i8 g2 x9 a# A- e) \: }' E
國子監祭酒兄, 見你言之有物, 小弟拋磚引玉, 希望你回復:
, @1 p6 B& O% L$ l' f2 S0 W, s2 A2 C) }
北京被滿人統治200年, 期間經過文字獄等, 普通話相信已被"滿化", 離"中原正音"已遠. 普通話應否考究「古代中原音」?9 X( I$ O! }, i
近百年出現的譯音, 如"巴士", "的士", "維珍尼亞"等詞, 又如何考究「古代中原音」?
, h4 i2 L8 _! z1 M- ?新文化運動中出現的"以手寫口", 以口語為主, 以筆寫為從, 又應否推翻?9 c0 ^' ~* a5 o$ J
古如"詩經"等, 以筆錄口傳, 又是否違背考究「古代中原音」?
# h% K0 g. P4 v3 U) v( {* v! [
# T+ Z3 _2 U8 A( f8 s! |歷史因為「字」的出現而開始, 但史前的「音」又如何考究?+ @, V# H! G& w: B
- p8 I) V( M2 u! S' @0 s: b. r
====================================================) m1 k# D9 L' R; g6 x' A
以我所知, 人類需要互相溝通而出現「音」(口語相傳), 為了記錄「音」而出現「字」(文字歷史), 即是有「音」之後才有「字」, 為什麼要根據「字」而考究「音」呢?5 B( t' o' y0 |
====================================================+ i/ B2 D4 F( ~# `
另, 就上文"漢字已毋須由繁變簡 "中的"認字階段", 小弟並不同意. 以中文為母語的話, 三幾年的確可以認識基本使用的幾千個漢字, 但西方人, 日本人等外人, 很難去認識漢字. 相比由字母、假名等循序漸進(例: 懂英文必能打英文, 懂中文未必能打中文), 漢字是難以被外人所認識, 為之漢字的最大缺點, 簡化是關鍵的進化. 可惜的是, 現在的簡體字, 完全沒有進化的意味, 令人混淆其意, 實屬政治鬥爭下的畸胎.
Originally posted by 阿感 at 2007-6-16 11:57 PM:( K' E2 d5 j7 W5 _- O. i! S" J

( [9 w- h! K  s. y# m7 V. P! B. W% P5 o" G$ H$ c; d
如果何文匯是想反X復宋,否則這種...
+ j$ d  i' X, f
3 C+ J5 ^& F5 @7 W9 g
2 h8 L! M# `; B# o2 o
  唐宋音近,廣州話上承中州音,自是從從宋代尋根。尋得的結果就是所謂的「傳統正音」。現化人變讀、錯讀則是另一回事,事實上這些非傳統正音的讀音是否真的已經「約定俗成」也是非常可疑。
2 a8 |; O9 _' Q: O事實上,現在香港人讀音的「約定俗成」部份是非常危險的。情況就如一位從不懂中文的人可以說水滸中有個「李達」,三國有個「荀或」一樣,他們大可這樣讀,而同樣一群對中文不甚了了的人也許會跟他們一直這樣讀下去。只是這樣的破壞力比簡化字來得更大。0 g9 V$ _' d& ]" \
不是凡事都能任由它自然發展的,有理可循的,我們就應該循著走,這才是對傳統文化的一種保護,亦是大家為什麼討厭簡化字的原因。
2 x6 {# F. s) Q& i5 u' ~5 b3 u. y. P
  最後,你說「普通話」和「簡化字」是兩套系統,雖然說得古怪,但是非常正確,只是我質疑的,是「簡化字」與「傳統繁體字」相對「錯讀」與「傳統正音」而已。. k  M; p$ t. |0 z4 e

0 x5 F) H! Q. I- V) N: B, Q
Originally posted by FishyR at 2007-6-16 11:57 PM:  S' _% j; j8 e1 V- e
. \3 C3 f) [( Y5 ~/ H! O
我覺得用任何朝代o既音作為'正'音, 都係一己o既喜好...4 H7 ]8 {+ o3 T$ F  ?
- t( ^( d+ [1 U; I
2 Z% y% _" V" O9 Y  m( @& f  f& U/ a# b- o% f9 G
       何以以字音為正上面已說過,我不多說了,只是想回應一下你說的「人, 文化,'文字'同'音'都正在進化. 古時o既嘢未必一定"正". 係好, 好正o既就唔會有變啦! 你估淨係所謂學者先知嘿係'正'嘢嗎!? 識唔識尊重吓大眾呀?」一話。
' G# b. e* T' f* m. l
7 R; S4 @5 O; {$ X       古時的東西對現在的人來說,特別是讀音,的確就是「正」,但你當然可以說它不好,只是那又是另一回事了。如果你覺得正音不好,大可打著「不要再說正音」的旗號,但留意,這的確不代表「正音」不是「正音」。
$ C2 `+ I& k; V+ i' ]' r( j另外,你說要尊重大眾,不錯,大眾是要尊重,但是到了學術的場合時,請問要如何尊重才對呢?拿一句「皋陶,蠻夷猾夏,寇賊姦宄」給一千人讀,最多人讀的音就為之好嗎?$ _4 o# ?1 I" U( n
: s( g7 J' s: e* P# u- K  f) e0 h
" d) v' `, b) l0 }4 l
Originally posted by magic   at 2007-6-16 11:57 PM:9 P  D& C" `3 R( ~+ ?6 e- B( g5 A
8 p1 V, D; Q( g: h, G
....問題是..- r# _7 a0 W/ m; g
1.他憑什麼定..宋代廣韻做標準???...( L* o' F  L) G* G5 g

* R8 a* z- [8 [0 Q2 Y$ t, E
+ J; U. A$ L- k
" Y1 @$ _) p+ O0 P
# ?: V+ [) w& u
      以宋音為標準的原由上面已說過,不再述了。9 @  I* i8 u7 z1 S7 ?; t
第二第三點單針對何老先生的,我無力也無意回答,畢竟我不是他的學生,也不是他的護法。我只是一個熱愛中國傳統文化,愛正音如大家愛繁體字一樣的人而已。
$ i3 p# t7 F" F1 l. J% ~8 [" n1 P' |0 E/ t( s

( a7 i. T/ o3 X. y& Z
Originally posted by 12d3   at 2007-6-16 11:57 PM:0 f# h! H: o* a
國子監祭酒兄, 見你言之有物, 小弟拋磚引玉, 希望你回復:+ i" u1 x( M/ {- t% L! [
  M3 u& A, B5 X: F' S( t# M+ F
北京被滿人統治200年, 期間經過文字...
1 \7 o% Z, k9 C. W1 N: a
) X! H7 U" N+ z- |. ~
! [7 _& n: F! O: B* W
& N7 N1 V- c, X% l' v8 T; x
. ^) M; d. ?: Z* F, p# p5 j     現代普通話經元清二朝,已經發展成跟中原正音很不同的樣子,故此很難考究了。只是我有幸做過一些關於普通話跟中古音的研究,發覺其實也不是完全無理可跟,例如普通話跟廣州話就有以下的對應關係:「j=ts,k,k’」、「q=ts’,k’,h」- b! S, ?5 ?2 t) u
、「X=s,h,j」也是說,考究中古音,的確有助理解現代普通話的讀音。
3 Y) R% q' F3 B; k$ k2 Q  H3 q
9 i9 ~% f, x' h+ |( ]  至於朋友你說的音翻詞問題,其實那已經不關中原音的事了,而是看現在人如何挑字而已,所以在這裡,翻譯那人一定要清楚字的讀音才可以進行對譯工作。) R: T' d, K4 }* }. G- n

4 O0 _( x) C1 f3 N  至於你提出五四運動的主張,我不太明白你的心意是甚麼,是想問我是否支持破壞傳統文化的五四運動?還是甚麼呢?不太明白。
9 T. r! U0 S9 ~$ N7 C" C) R  y- \3 J  
% b+ Z! A( s" r" c+ I& I  詩經口傳筆錄,在歷史上出現的問題只是錯字的出現,卻不是讀音的問題,所以我又不明白朋友想表達的是甚麼了。; s/ K  D7 t4 u0 b8 N7 Y/ ^! e
  
/ a) b8 {9 A* O( ?  字的出現,紀錄了音,故可從而考研。
$ O. \+ K, f, A5 v+ V4 e6 k: ~  
1 Y9 o/ I# o! j$ x" C6 `  朋友說的這話的確是西方語言學家的主張。只是我很懷疑象形文字的漢語是否亦是如此,例如古時人看到了「日」而畫下來,中間不一定是因為有一個統一的讀音,故此可能是反過來,因字而把音統一了。5 ^7 D  m6 R- s8 h/ {' Q) D

4 R8 `2 u2 O! E  跑一下題,簡化字大概不是政治鬥爭下的畸胎,相反,台灣一直不進行漢字簡化才是真正的「政治鬥爭下的畸胎.」,單純簡化字計劃其實是由國民黨政府開始搞起呢.......
「李達,「荀或」這些字沒有約定俗成
$ W* X! ^! N5 W% I- J: C因為大部份人都知道是錯,亦沒有定典收錄,沒有大眾認同
0 @4 H  |# V' l6 q- ^; n. z4 T- G大眾不認同就不是約定俗成
9 f! s- }: J% o5 p7 x2 h的確,大部人認同的就會變成對
7 m! G7 X/ W  A
' F1 w6 z3 R( i1 l$ J5 I可是"購","訂","刊"等字,現代的讀音大家都認同了,字典也有收錄
3 T! R) Q) p3 T# J+ M* g, k為何硬要拿著古音來說大家讀錯呢?用行政手段去干預更今人髮指
+ w& d: H' M2 x- F$ x" P3 H考究古音本來是對,但無用把現有讀音視為錯誤
' @5 t8 u. F1 J難道現代人說的就不是中文?! d. Z( H6 Q4 A" m

( f% y3 `: A* Q7 S/ u5 d9 V1 T說了這麼久,只能說你與大家對"正"的定義不同
Originally posted by 阿感 at 2007-6-11 09:20 PM:' ?+ G& n5 \4 ~0 a
日期:2007年06月11日  
) X1 s8 g* Y" M- Q( U% k; E$ Q; h1 q- Z3 @$ {) c$ N/ u# \
漢 字 已 ...
: R7 s9 k% m: {3 @8 \' D
支持  正體字!!!!!!!!!!
5 X: Z% I& L! k除左呢d
8 I! a) V1 }; A  y8 q" }若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」
4 v! l6 G+ ?/ f, O( N7 J2 }「乾 貨 架 」 =「 Fuxk Good 」
[color=][size=]
請PM我
http://3.blog.xuite.net/3/b/7/2/11862274/blog_88218/txt/7230576/71.gif
http://item.slide.com/r/1/7/i/MGDFPEZdsj8ASwodgRlW5OA9bXv-BzkR/

























錦上添花易
落井下石更易
在醬油的餃子
混亂油煎的混雜的菜
Har Gow Dumplings un Soy Sauce
Originally posted by 12d3 at 2007-6-17 05:57 AM:
9 {' {8 [% r. n% o
4 z9 m6 y' _/ y- r' x: W1 x- c( a/ g
國子監祭酒兄, 見你言之有物, 小...
0 b: h2 q1 u/ z8 l: |/ N懂英文必能打英文符號
# @: B; R) q4 ^* l5 c3 O' X白痴都懂打0-9 1樣+ G" v# g2 p' b/ g& F
懂英文未必能串同讀英文
[color=][size=]
請PM我
http://3.blog.xuite.net/3/b/7/2/11862274/blog_88218/txt/7230576/71.gif
http://item.slide.com/r/1/7/i/MGDFPEZdsj8ASwodgRlW5OA9bXv-BzkR/

























錦上添花易
落井下石更易
在醬油的餃子
混亂油煎的混雜的菜
Har Gow Dumplings un Soy Sauce
Originally posted by 阿感 at 2007-6-17 11:06 PM:. s6 z1 k! M( z5 l, ?6 }
「李達,「荀或」這些字沒有約定俗成
8 L1 A) A) p: k4 t/ V...
7 O% U. d. t% x' }+ l; ^" D3 [

, Q4 F( K& K% r5 J6 _6 j要考究古音
; z) C" Z. h$ q5 _. D$ Y不如用番甲骨文吧
[color=][size=]
請PM我
http://3.blog.xuite.net/3/b/7/2/11862274/blog_88218/txt/7230576/71.gif
http://item.slide.com/r/1/7/i/MGDFPEZdsj8ASwodgRlW5OA9bXv-BzkR/

























錦上添花易
落井下石更易
在醬油的餃子
混亂油煎的混雜的菜
Har Gow Dumplings un Soy Sauce
居然還有人相信" 聯 合 國 ○ 八 年 停 用 繁 體 中 文 "
- O7 K( z2 A2 u這假新聞 利害利害
8 w0 `  _5 `  `, K( \* U早成中華人民共和國入取代台灣加入聯合國
; [( l3 W: J8 W$ H' L聯合國為尊重理事國 一早將繁體停用轉用簡體" M8 m4 {& b& s0 F! S! k8 c
+ n* [0 P: j0 {# v7 y3 C
聯合國秘書處發言人一早表明這是假新聞
繁體的確不可廢5 Z# x8 S& M" A
但是 繁體書寫復雜 簡體書寫方便也是事實7 e; U& M: j( m- d* |. W% l4 l4 |
6 S/ ?, b3 y* l9 I5 ]
[quote]
0 \* I; N$ v% A$ a  N/ W- Y2 I0 R到 了 近 代 , 有 了 電 話 , 人 用 於 書 寫 的 時 間 已 銳 減 。 而 現 代 社 會 電 腦 漸 普 及 , 電 腦 打 字 用 於 繁 體 或 簡 體 並 無 分 別 。 故 由 繁 變 簡 的 自 然 衍 變 根 本 無 需 要 , 亦 不 可 能 發 生 。 4 x, \" ^) B) A8 E
[/qupte]3 Z  i6 e0 p: t
9 o  F* W* w7 }7 q8 g. f  o% s
不知道岑兄想表達什么觀點?支持學大陸網民?因為打電腦過多 很多人都不知道怎么提筆寫漢字 難道還嫌這樣是不夠的,想進一步推波助瀾?
, f1 o$ S% \, e7 N9 ^8 M9 k8 p0 G/ K; Q% |
另外 實話是 大陸因為推行簡體 限時繁體文盲一大把 這又怎么辦?
國子監兄,) |; w: l( d/ Y
'古時的東西對現在的人來說,特別是讀音,的確就是「正」'. 9 r3 \( d/ R/ Y  t( h& c+ Q9 Q
若果成立, 宋音便一定不是'正'音. 宋之前的音才是正音. 若果唔成立, 宋音也不一定不是'正'音了. 況且, 這句話本身便是見仁見智的話.
( O3 s. o: a5 a5 F
; V$ C- H4 }1 E8 E% Q# ^7 O% |3 F要確立甚麼是'正', 歷史只是其中一個考慮.  依據o既'廣韻', 歸立o既地域有幾廣, 當時人口有幾多, 成書時歸立咗幾多人, 一年先寫好定十代八代人一齊輯錄, 其間有無轉變..........考慮o既因素多的是. & f; S9 p  `, o" v5 G% [. y! c2 ?
2 Z/ m2 R. K1 V# W) G
而且,的而且確, 沒有任何人'聽'過宋音. 根本就無可依據o既'聲音'作為立論為'正'音. 好聽係'研究', 講得衰d係靠'估'!
% j& A; ?& u' p. h! o* d- T) u
) Y- X6 J- d1 H6 F'皋陶,蠻夷猾夏,寇賊姦宄', 呢d字好少人用, 攞個古音出來係咪'正'音無太多人反對, 影響不大. 但斷不能因為咁, 就所有字都要以古時為'正'. 如果香港幾百萬人用緊一個同古時唔同o既音, 嗰個點樣都係香港現時o既"正"音, 個古音只係成為一個歷史. 9 w& H' [% P; `) D  }' j
: B' U0 P' e/ N1 |
其實, 學術層面上,都唔係只有'Normative theory', 都重有'Positive theory'. 無讀過書o既人都講廣東話, 唔係只係所謂學者.# E. {. ]" t( }" w: r" A
; T4 g- {) U! @6 U8 m* b% J. i
我覺得所有講廣東話o既人都有權決定自己語言點先為之"正"!!!!
[quote]Originally posted by magic at 2007-6-17 01:13 AM:5 X4 m5 T, _) `1 s  `
/ t2 {' x( |& p! |7 N
....問題是..
- Z" F# O! S6 l5 K& C; \. G& U1.他憑什... [/quote].........其實..第2..3..答不上..第一條亦不用答..因第二..三..能服人..第一條..就冇人會質疑了....
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。